Language: English
Published by Northwestern University Press, Evanston, Illinois, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Softbound. Condition: Very Good. Octavo, paper covers, xvi, 426 pp., b/w illustrations, notes, bibliography, index Foreword by Robin D.G. Kelley.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
paperback. Condition: Good. Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name - GOOD PAPERBACK Standard-sized.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Language: English
Published by Northwestern Univ Pr, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 424 pages. 9.00x6.00x1.25 inches. In Stock.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, United Kingdom
Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. 2022. Paperback. . . . . .
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New. 2022. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Language: English
Published by Northwestern University Press, Evanston, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. In an ambitious reappraisal of Langston Hughess work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughess political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolas Guillen, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico Garcia Lorca, and Leopold Sedar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writers identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation.Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughess work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughess creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies. In an ambitious reappraisal of Langston Hughess work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughess political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Language: English
Published by Northwestern University Press, US, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. In an ambitious reappraisal of Langston Hughes's work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughes's political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolás Guillén, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico García Lorca, and Léopold Sédar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writer's identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation.Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughes's work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughes's creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144433 ISBN 13: 9780810144439
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
hardcover. Condition: Very Good. HARDCOVER Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder mark - NICE Standard-sized.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In.
Language: English
Published by Northwestern University Press 2022-07-30, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144433 ISBN 13: 9780810144439
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
hardcover. Condition: Good. HARDCOVER Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name - GOOD Standard-sized.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Language: English
Published by Northwestern University Press Jul 2022, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware - In an ambitious reappraisal of Langston Hughes's work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughes's political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolás Guillén, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico García Lorca, and Léopold Sédar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writer's identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation.Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughes's work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughes's creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies.
Language: English
Published by Northwestern University Press, Evanston, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. In an ambitious reappraisal of Langston Hughess work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughess political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolas Guillen, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico Garcia Lorca, and Leopold Sedar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writers identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation.Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughess work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughess creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies. In an ambitious reappraisal of Langston Hughess work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughess political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Language: English
Published by Northwestern University Press, US, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New. In an ambitious reappraisal of Langston Hughes's work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughes's political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolás Guillén, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico García Lorca, and Léopold Sédar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writer's identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation.Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughes's work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughes's creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies.
Language: English
Published by Northwestern University Press, 2022
ISBN 10: 0810144425 ISBN 13: 9780810144422
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. New World Maker Volume 40 | Radical Poetics, Black Internationalism, and the Translations of Langston Hughes | Ryan James Kernan | Taschenbuch | FlashPoints | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2022 | Northwestern University Press | EAN 9780810144422 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.