Condition: New.
hardcover. Condition: New. 1st.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
HRD. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Hardcover. Condition: Brand New. multilingual edition. 375 pages. Latin language. 9.50x6.50x1.00 inches. In Stock.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Hardback. Condition: New.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New.
Language: English
Published by Brepols N.V., Turnhout, 2018
ISBN 10: 2503577695 ISBN 13: 9782503577692
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condition: new. Hardcover. This book explores the fifteenth-century translations of Richard Rolle's Latin and English writings into English and Latin, respectively, raising questions about the impact of translation on an author's legacy through the editorial activity of his translators. The volume also discusses Rolle's sensory mysticism--which was criticized by the ensuing generation of mystics--whilst looking into the ways in which translations of his work create a fifteenth-century version of Rolle. While the fifteenth-century translations did not represent the standard means of shaping Rolle's authority, this study illustrates individual encounters with Rolle's writings in which interpretation was much more overt than in the devotional reuse of untranslated Rollean material. The volume asks if alternative and perhaps controversial portraits of the same author arise from the translations. Richard Rolle has received many, often conflicting, labels in scholarship: the father of English prose, the first medieval English author, the first known mystic of English literature, the runaway Oxford man, the non-conformist hermit, and the misogynist. This book is located in the context of the late medieval censorship culture which inevitably impacted the translators' treatment of authority, revelatory writing, and theological speculations. The analysis of Rolle in translation highlights the various meanings, practices, and implications of translation in the fifteenth century. The volume pursues the restoration of Richard Rolle's contested authority by the mystic's 15th-century translators. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Condition: New.
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. 2018. Multilingual. hardcover. . . . . .
Hardback. Condition: New.
Language: English
Published by Brepols N.V. Dez 2018, 2018
ISBN 10: 2503577695 ISBN 13: 9782503577692
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware.
Condition: New. 2018. Multilingual. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Language: English
Published by Brepols N.V., Turnhout, 2018
ISBN 10: 2503577695 ISBN 13: 9782503577692
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Hardcover. Condition: new. Hardcover. This book explores the fifteenth-century translations of Richard Rolle's Latin and English writings into English and Latin, respectively, raising questions about the impact of translation on an author's legacy through the editorial activity of his translators. The volume also discusses Rolle's sensory mysticism--which was criticized by the ensuing generation of mystics--whilst looking into the ways in which translations of his work create a fifteenth-century version of Rolle. While the fifteenth-century translations did not represent the standard means of shaping Rolle's authority, this study illustrates individual encounters with Rolle's writings in which interpretation was much more overt than in the devotional reuse of untranslated Rollean material. The volume asks if alternative and perhaps controversial portraits of the same author arise from the translations. Richard Rolle has received many, often conflicting, labels in scholarship: the father of English prose, the first medieval English author, the first known mystic of English literature, the runaway Oxford man, the non-conformist hermit, and the misogynist. This book is located in the context of the late medieval censorship culture which inevitably impacted the translators' treatment of authority, revelatory writing, and theological speculations. The analysis of Rolle in translation highlights the various meanings, practices, and implications of translation in the fifteenth century. The volume pursues the restoration of Richard Rolle's contested authority by the mystic's 15th-century translators. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Published by Brepols, 2018
ISBN 10: 2503577695 ISBN 13: 9782503577692
Seller: Tombland Bookshop, Norwich, NFLK, United Kingdom
Hard Cover. Condition: Very Good. 8vo. 370 pp + index. Medieval Church Studies 40. proof copy slip stapled to rear free end paper, very good in original paper covered boards, light shelfwear only. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.