Published by Hotsaat Mosad Byalik, Jerusalem, 1984
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Softbound. Condition: Very Good. Octavo, paper covers in flaps, 91 pp. Text is in Hebrew.
Hardcover. Condition: Very Good. 744 pp In Hebrew.
Language: Hebrew
Published by Hotsaat Am Oved, Tel Aviv, Israel, 1963
Seller: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Hardcover. Condition: Very Good. Dust Jacket Condition: Very Good. In Hebrew. 210 pages. 215 x 138 mm. Top left corner of title page has a very small rubber stamp impression in Hebrew of the former owner, Professor Michael (Milton) Arfa, (1920 New York City - 2003 New York City) the distinguished Rabbi, author and professor of Hebrew literature and philosophy. Dr. Arfa taught generations of students at Yeshiva University, Herzliah Hebrew Teachers Institute, Hunter College, HUC-JIR and NYU. As chairman of the Israel Matz Foundation, Dr. Arfa devoted himself to aiding indigent Hebrew writers, and published scholarly works of Hebrew literature and philosophy. He was a gifted teacher, humanitarian, scholar, lover of Zion and above all a modest and quiet doer of good deeds. Haim Hazaz won the Bialik Prize (1942), Israel Prize (1953). Like many Jewish writers from his generation in the Russian Empire, witnessing pogroms played a formative role on his work. He lived in a number of major European cities, including Kiev, Kharkiv, Moscow, Constantinople, Paris and Berlin before emigrating to the then British Mandate of Palestine in 1931. settling in Jerusalem. He was married to the poet Yocheved Bat-Miriam, they lost their only son, Nahum, in the Israeli war of independence in 1948. From 1961 until his death in 1973, Hazaz lived in the Jerusalem neighborhood of Talbiya. Hazaz was first published in 1918 under a pseudonym. He then published a number of short stories in Journals. Halfway through the 1920s, his stories where gaining recognition. Many of his works at that time have the Russian Revolution as a background. In 1930, he released his first novel BAYISHUV SHEL YA"AR, which focuses on a Jewish family in Ukraine around the Russo-Japanese War.
Published by Agudat ha-sofrim ha-Ivrim be-Yisra'el ve-agudat "Shalem", Jerusalem, 1978
Seller: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Softbound. Condition: Very Good. Royal octavo, paper covers, 315 pp. Text is in Hebrew.
Language: Hebrew
Published by Bialik Institute, Jerusalem, Israel, 1984
Seller: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Soft cover. Condition: Very Good. No Jacket. In Hebrew. 91 pages. 212 x 140 mm.
Published by Keter, Jerusalem, 1981
Seller: The Book Gallery, Jerusalem, Israel
30x27.5cm. Unpaginated. Hardcover with dust jacket. In as new condition. The book is in : Hebrew English.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New.
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
HRD. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
HRD. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italy
Condition: new.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen. 382 pp. Deutsch.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen. 382 pp. Deutsch.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: Wegmann1855, Zwiesel, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries.
Language: German
Published by de Gruyter Oldenbourg, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Hardcover. Condition: Brand New. 330 pages. German language. 6.10x2.00x9.06 inches. In Stock.
Language: Polish
Published by Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello?skiego, 2024
ISBN 10: 8323349517 ISBN 13: 9788323349518
Seller: Buchpark, Trebbin, Germany
Condition: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Polnisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg, 2026
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New.
Language: German
Published by De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware - This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen.
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New.