Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New.
Language: Spanish
Published by Ediciones Nuestro Conocimiento, 2021
ISBN 10: 6203782777 ISBN 13: 9786203782776
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Language: French
Published by Editions Notre Savoir, 2021
ISBN 10: 6203782785 ISBN 13: 9786203782783
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Language: Portuguese
Published by Edições Nosso Conhecimento, 2021
ISBN 10: 6203782807 ISBN 13: 9786203782806
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Print on Demand.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language means of greater or lesser degree of concreteness-abstractness, explicitness-implicitness, expressivity-neutrality, comparative characteristics of expressivity and emotionality concepts, ways of achieving expressivity in English and Russian journalistic means with the help of lexical means are presented. The retention of expressive effect in the translation of a journalistic text from English into Russian is exemplified by the book 'Notes of a Veterinary Surgeon' by David Taylor 'One by One' which is a typical example of English journalism. The paper presents the ways of transferring individual-author word-formation, linguistic and stylistic study of the methods of 'experimental art' in the works of David Taylor, and presents the translation analysis of the scientific-publicistic text.The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language means of greater or lesser degree of concreteness-abstractness, explicitness-implicitness, expressivity-neutrality, comparative characteristics of expressivity and emotionality concepts, ways of achieving expressivity in English and Russian journalistic means with the help of lexical means are presented. The retention of expressive effect in the translation of a journalistic text from English into Russian is exemplified by the book 'Notes of a Veterinary Surgeon' by David Taylor 'One by One' which is a typical example of English journalism. The paper presents the ways of transferring individual-author word-formation, linguistic and stylistic study of the methods of 'experimental art' in the works of David Taylor, and presents the translation analysis of the scientific-publicistic text. 68 pp. Englisch.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. PRINT ON DEMAND.
Language: Spanish
Published by Ediciones Nuestro Conocimiento Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782777 ISBN 13: 9786203782776
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -La obra está dedicada a los medios expresivos-emocionales y a las técnicas de su utilización en un trabajo periodístico. El libro considera los enfoques teóricos del estudio del género periodístico, las formas de lograr la expresividad en el texto periodístico inglés con medios lingüísticos de mayor o menor grado de concreción-abstracción, explicitud-implicidad, expresividad-neutralidad, se presentan las características comparativas de los conceptos de expresividad y emocionalidad, las formas de lograr la expresividad en los medios periodísticos ingleses y rusos con la ayuda de los medios léxicos. El mantenimiento del efecto expresivo en la traducción de un texto periodístico del inglés al ruso queda ejemplificado en el libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que es un ejemplo típico del periodismo inglés. El artículo presenta las formas de transferir la formación de palabras del autor individual, el estudio lingüístico y estilístico de los métodos del 'arte experimental' en las obras de David Taylor, y presenta el análisis de la traducción del texto científico-publicitario. 72 pp. Spanisch.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language mea.
Language: French
Published by Editions Notre Savoir Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782785 ISBN 13: 9786203782783
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Le travail est consacré aux moyens expressifs-émotionnels et aux techniques de leur utilisation dans un travail journalistique. L'ouvrage examine les approches théoriques de l'étude du genre journalistique, les moyens d'atteindre l'expressivité dans le texte journalistique anglais avec des moyens linguistiques de plus ou moins haut degré de concrétude-abstraction, explicitation-implicité, expressivité-neutralité, les caractéristiques comparatives des concepts d'expressivité et d'émotivité, les moyens d'atteindre l'expressivité dans les moyens journalistiques anglais et russes à l'aide de moyens lexicaux sont présentés. La conservation de l'effet expressif dans la traduction d'un texte journalistique de l'anglais au russe est illustrée par le livre 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One' qui est un exemple typique du journalisme anglais. L'article présente les moyens de transférer la formation des mots d'un auteur individuel, l'étude linguistique et stylistique des méthodes de 'l'art expérimental' dans les oeuvres de David Taylor, et présente l'analyse de la traduction du texte scientifique-publicitaire.Le travail est consacré aux moyens expressifs-émotionnels et aux techniques de leur utilisation dans un travail journalistique. L'ouvrage examine les approches théoriques de l'étude du genre journalistique, les moyens d'atteindre l'expressivité dans le texte journalistique anglais avec des moyens linguistiques de plus ou moins haut degré de concrétude-abstraction, explicitation-implicité, expressivité-neutralité, les caractéristiques comparatives des concepts d'expressivité et d'émotivité, les moyens d'atteindre l'expressivité dans les moyens journalistiques anglais et russes à l'aide de moyens lexicaux sont présentés. La conservation de l'effet expressif dans la traduction d'un texte journalistique de l'anglais au russe est illustrée par le livre 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One' qui est un exemple typique du journalisme anglais. L'article présente les moyens de transférer la formation des mots d'un auteur individuel, l'étude linguistique et stylistique des méthodes de 'l'art expérimental' dans les oeuvres de David Taylor, et présente l'analyse de la traduction du texte scientifique-publicitaire. 72 pp. Französisch.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language means of greater or lesser degree of concreteness-abstractness, explicitness-implicitness, expressivity-neutrality, comparative characteristics of expressivity and emotionality concepts, ways of achieving expressivity in English and Russian journalistic means with the help of lexical means are presented. The retention of expressive effect in the translation of a journalistic text from English into Russian is exemplified by the book 'Notes of a Veterinary Surgeon' by David Taylor 'One by One' which is a typical example of English journalism. The paper presents the ways of transferring individual-author word-formation, linguistic and stylistic study of the methods of 'experimental art' in the works of David Taylor, and presents the translation analysis of the scientific-publicistic text.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 68 pp. Englisch.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language means of greater or lesser degree of concreteness-abstractness, explicitness-implicitness, expressivity-neutrality, comparative characteristics of expressivity and emotionality concepts, ways of achieving expressivity in English and Russian journalistic means with the help of lexical means are presented. The retention of expressive effect in the translation of a journalistic text from English into Russian is exemplified by the book 'Notes of a Veterinary Surgeon' by David Taylor 'One by One' which is a typical example of English journalism. The paper presents the ways of transferring individual-author word-formation, linguistic and stylistic study of the methods of 'experimental art' in the works of David Taylor, and presents the translation analysis of the scientific-publicistic text.The work is devoted to expressive-emotional means and techniques of their use in a journalistic work. The book considers theoretical approaches to the study of journalistic genre, ways of achieving expressivity in English journalistic text with language means of greater or lesser degree of concreteness-abstractness, explicitness-implicitness, expressivity-neutrality, comparative characteristics of expressivity and emotionality concepts, ways of achieving expressivity in English and Russian journalistic means with the help of lexical means are presented. The retention of expressive effect in the translation of a journalistic text from English into Russian is exemplified by the book 'Notes of a Veterinary Surgeon' by David Taylor 'One by One' which is a typical example of English journalism. The paper presents the ways of transferring individual-author word-formation, linguistic and stylistic study of the methods of 'experimental art' in the works of David Taylor, and presents the translation analysis of the scientific-publicistic text.
Language: English
Published by Our Knowledge Publishing, 2021
ISBN 10: 6203782769 ISBN 13: 9786203782769
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Achieving expressiveness in the translation of a journalistic text | Ways of achieving and preserving expressive effect in the translation of English journalism into RussianMonograph | Yulia Vorontsova | Taschenbuch | Englisch | 2021 | Our Knowledge Publishing | EAN 9786203782769 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.
Language: Spanish
Published by Ediciones Nuestro Conocimiento Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782777 ISBN 13: 9786203782776
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -La obra está dedicada a los medios expresivos-emocionales y a las técnicas de su utilización en un trabajo periodístico. El libro considera los enfoques teóricos del estudio del género periodístico, las formas de lograr la expresividad en el texto periodístico inglés con medios lingüísticos de mayor o menor grado de concreción-abstracción, explicitud-implicidad, expresividad-neutralidad, se presentan las características comparativas de los conceptos de expresividad y emocionalidad, las formas de lograr la expresividad en los medios periodísticos ingleses y rusos con la ayuda de los medios léxicos. El mantenimiento del efecto expresivo en la traducción de un texto periodístico del inglés al ruso queda ejemplificado en el libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que es un ejemplo típico del periodismo inglés. El artículo presenta las formas de transferir la formación de palabras del autor individual, el estudio lingüístico y estilístico de los métodos del 'arte experimental' en las obras de David Taylor, y presenta el análisis de la traducción del texto científico-publicitario.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 72 pp. Spanisch.
Language: Spanish
Published by Ediciones Nuestro Conocimiento, 2021
ISBN 10: 6203782777 ISBN 13: 9786203782776
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - La obra está dedicada a los medios expresivos-emocionales y a las técnicas de su utilización en un trabajo periodístico. El libro considera los enfoques teóricos del estudio del género periodístico, las formas de lograr la expresividad en el texto periodístico inglés con medios lingüísticos de mayor o menor grado de concreción-abstracción, explicitud-implicidad, expresividad-neutralidad, se presentan las características comparativas de los conceptos de expresividad y emocionalidad, las formas de lograr la expresividad en los medios periodísticos ingleses y rusos con la ayuda de los medios léxicos. El mantenimiento del efecto expresivo en la traducción de un texto periodístico del inglés al ruso queda ejemplificado en el libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que es un ejemplo típico del periodismo inglés. El artículo presenta las formas de transferir la formación de palabras del autor individual, el estudio lingüístico y estilístico de los métodos del 'arte experimental' en las obras de David Taylor, y presenta el análisis de la traducción del texto científico-publicitario.
Language: Spanish
Published by Ediciones Nuestro Conocimiento, 2021
ISBN 10: 6203782777 ISBN 13: 9786203782776
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Lograr la expresividad en la traducción de un texto periodístico | Formas de lograr y preservar el efecto expresivo en la traducción del periodismo inglés al rusoMonografía | Yulia Vorontsova | Taschenbuch | Spanisch | 2021 | Ediciones Nuestro Conocimiento | EAN 9786203782776 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.
Language: German
Published by Verlag Unser Wissen Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782750 ISBN 13: 9786203782752
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansätze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen journalistischen Text mit sprachlichen Mitteln von mehr oder weniger Konkretheit-Abstraktheit, Explizitheit-Implizitheit, Expressivitäts-Neutralität, vergleichende Charakteristiken von Expressivitäts- und Emotionalitätskonzepten, Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen und russischen journalistischen Text mit Hilfe von lexikalischen Mitteln vorgestellt. Die Beibehaltung der Ausdruckswirkung bei der Übersetzung eines journalistischen Textes aus dem Englischen ins Russische wird durch das Buch 'Notes of a Veterinary Surgeon' von David Taylor 'One by One' veranschaulicht, das ein typisches Beispiel für den englischen Journalismus ist. Der Beitrag stellt die Möglichkeiten der Übertragung der Wortbildung des einzelnen Autors, die linguistische und stilistische Untersuchung der Methoden der 'experimentellen Kunst' in den Werken von David Taylor vor und präsentiert die Übersetzungsanalyse des wissenschaftlich-publizistischen Textes.Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansätze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen journalistischen Text mit sprachlichen Mitteln von mehr oder weniger Konkretheit-Abstraktheit, Explizitheit-Implizitheit, Expressivitäts-Neutralität, vergleichende Charakteristiken von Expressivitäts- und Emotionalitätskonzepten, Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen und russischen journalistischen Text mit Hilfe von lexikalischen Mitteln vorgestellt. Die Beibehaltung der Ausdruckswirkung bei der Übersetzung eines journalistischen Textes aus dem Englischen ins Russische wird durch das Buch 'Notes of a Veterinary Surgeon' von David Taylor 'One by One' veranschaulicht, das ein typisches Beispiel für den englischen Journalismus ist. Der Beitrag stellt die Möglichkeiten der Übertragung der Wortbildung des einzelnen Autors, die linguistische und stilistische Untersuchung der Methoden der 'experimentellen Kunst' in den Werken von David Taylor vor und präsentiert die Übersetzungsanalyse des wissenschaftlich-publizistischen Textes. 76 pp. Deutsch.
Language: Portuguese
Published by Edições Nosso Conhecimento Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782807 ISBN 13: 9786203782806
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -O trabalho é dedicado a meios e técnicas expressivo-emocionais de sua utilização em um trabalho jornalístico. O livro considera abordagens teóricas do estudo do gênero jornalístico, formas de alcançar expressividade no texto jornalístico em inglês com meios linguísticos de maior ou menor grau de concretude-abstração, explicitação-implicidade, expressividade-neutralidade, características comparativas dos conceitos de expressividade e emocionalidade, formas de alcançar expressividade nos meios jornalísticos em inglês e russo com a ajuda de meios léxicos são apresentados. A retenção de efeito expressivo na tradução de um texto jornalístico do inglês para o russo é exemplificada pelo livro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que é um exemplo típico do jornalismo inglês. O artigo apresenta as formas de transferência de informação de palavras, linguística e estilística dos métodos de 'arte experimental' nas obras de David Taylor, e apresenta a análise de tradução do texto científico-publicitário. 72 pp. Portugiesisch.
Language: Italian
Published by Edizioni Sapienza Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782793 ISBN 13: 9786203782790
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Il lavoro è dedicato ai mezzi espressivo-emotivi e alle tecniche del loro uso in un lavoro giornalistico. Il libro considera gli approcci teorici allo studio del genere giornalistico, i modi di raggiungere l'espressività nel testo giornalistico inglese con mezzi linguistici di maggiore o minore grado di concretezza-astrattezza, esplicitezza-implicitezza, espressività-neutralità, le caratteristiche comparative dei concetti di espressività ed emotività, i modi di raggiungere l'espressività nei mezzi giornalistici inglesi e russi con l'aiuto dei mezzi lessicali sono presentati. Il mantenimento dell'effetto espressivo nella traduzione di un testo giornalistico dall'inglese al russo è esemplificato dal libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' di David Taylor 'One by One' che è un tipico esempio di giornalismo inglese. L'articolo presenta i modi di trasferimento della formazione delle parole dell'individuo-autore, lo studio linguistico e stilistico dei metodi di 'arte sperimentale' nelle opere di David Taylor, e presenta l'analisi della traduzione del testo scientifico-pubblicitario. 72 pp. Italienisch.
Language: French
Published by Editions Notre Savoir Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782785 ISBN 13: 9786203782783
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Le travail est consacré aux moyens expressifs-émotionnels et aux techniques de leur utilisation dans un travail journalistique. L'ouvrage examine les approches théoriques de l'étude du genre journalistique, les moyens d'atteindre l'expressivité dans le texte journalistique anglais avec des moyens linguistiques de plus ou moins haut degré de concrétude-abstraction, explicitation-implicité, expressivité-neutralité, les caractéristiques comparatives des concepts d'expressivité et d'émotivité, les moyens d'atteindre l'expressivité dans les moyens journalistiques anglais et russes à l'aide de moyens lexicaux sont présentés. La conservation de l'effet expressif dans la traduction d'un texte journalistique de l'anglais au russe est illustrée par le livre 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One' qui est un exemple typique du journalisme anglais. L'article présente les moyens de transférer la formation des mots d'un auteur individuel, l'étude linguistique et stylistique des méthodes de 'l'art expérimental' dans les uvres de David Taylor, et présente l'analyse de la traduction du texte scientifique-publicitaire.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 72 pp. Französisch.
Language: French
Published by Editions Notre Savoir, 2021
ISBN 10: 6203782785 ISBN 13: 9786203782783
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Le travail est consacré aux moyens expressifs-émotionnels et aux techniques de leur utilisation dans un travail journalistique. L'ouvrage examine les approches théoriques de l'étude du genre journalistique, les moyens d'atteindre l'expressivité dans le texte journalistique anglais avec des moyens linguistiques de plus ou moins haut degré de concrétude-abstraction, explicitation-implicité, expressivité-neutralité, les caractéristiques comparatives des concepts d'expressivité et d'émotivité, les moyens d'atteindre l'expressivité dans les moyens journalistiques anglais et russes à l'aide de moyens lexicaux sont présentés. La conservation de l'effet expressif dans la traduction d'un texte journalistique de l'anglais au russe est illustrée par le livre 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One' qui est un exemple typique du journalisme anglais. L'article présente les moyens de transférer la formation des mots d'un auteur individuel, l'étude linguistique et stylistique des méthodes de 'l'art expérimental' dans les oeuvres de David Taylor, et présente l'analyse de la traduction du texte scientifique-publicitaire.Le travail est consacré aux moyens expressifs-émotionnels et aux techniques de leur utilisation dans un travail journalistique. L'ouvrage examine les approches théoriques de l'étude du genre journalistique, les moyens d'atteindre l'expressivité dans le texte journalistique anglais avec des moyens linguistiques de plus ou moins haut degré de concrétude-abstraction, explicitation-implicité, expressivité-neutralité, les caractéristiques comparatives des concepts d'expressivité et d'émotivité, les moyens d'atteindre l'expressivité dans les moyens journalistiques anglais et russes à l'aide de moyens lexicaux sont présentés. La conservation de l'effet expressif dans la traduction d'un texte journalistique de l'anglais au russe est illustrée par le livre 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One' qui est un exemple typique du journalisme anglais. L'article présente les moyens de transférer la formation des mots d'un auteur individuel, l'étude linguistique et stylistique des méthodes de 'l'art expérimental' dans les oeuvres de David Taylor, et présente l'analyse de la traduction du texte scientifique-publicitaire.
Language: French
Published by Editions Notre Savoir, 2021
ISBN 10: 6203782785 ISBN 13: 9786203782783
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Atteindre l'expressivité dans la traduction d'un texte journalistique | Moyens d'atteindre et de préserver l'effet expressif dans la traduction du journalisme anglais en russeMonographie | Yulia Vorontsova | Taschenbuch | Französisch | 2021 | Editions Notre Savoir | EAN 9786203782783 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansaetze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivitaet i.
Language: German
Published by Verlag Unser Wissen Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782750 ISBN 13: 9786203782752
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansätze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen journalistischen Text mit sprachlichen Mitteln von mehr oder weniger Konkretheit-Abstraktheit, Explizitheit-Implizitheit, Expressivitäts-Neutralität, vergleichende Charakteristiken von Expressivitäts- und Emotionalitätskonzepten, Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen und russischen journalistischen Text mit Hilfe von lexikalischen Mitteln vorgestellt. Die Beibehaltung der Ausdruckswirkung bei der Übersetzung eines journalistischen Textes aus dem Englischen ins Russische wird durch das Buch 'Notes of a Veterinary Surgeon' von David Taylor 'One by One' veranschaulicht, das ein typisches Beispiel für den englischen Journalismus ist. Der Beitrag stellt die Möglichkeiten der Übertragung der Wortbildung des einzelnen Autors, die linguistische und stilistische Untersuchung der Methoden der 'experimentellen Kunst' in den Werken von David Taylor vor und präsentiert die Übersetzungsanalyse des wissenschaftlich-publizistischen Textes.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 76 pp. Deutsch.
Language: Italian
Published by Edizioni Sapienza Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782793 ISBN 13: 9786203782790
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Il lavoro è dedicato ai mezzi espressivo-emotivi e alle tecniche del loro uso in un lavoro giornalistico. Il libro considera gli approcci teorici allo studio del genere giornalistico, i modi di raggiungere l'espressività nel testo giornalistico inglese con mezzi linguistici di maggiore o minore grado di concretezza-astrattezza, esplicitezza-implicitezza, espressività-neutralità, le caratteristiche comparative dei concetti di espressività ed emotività, i modi di raggiungere l'espressività nei mezzi giornalistici inglesi e russi con l'aiuto dei mezzi lessicali sono presentati. Il mantenimento dell'effetto espressivo nella traduzione di un testo giornalistico dall'inglese al russo è esemplificato dal libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' di David Taylor 'One by One' che è un tipico esempio di giornalismo inglese. L'articolo presenta i modi di trasferimento della formazione delle parole dell'individuo-autore, lo studio linguistico e stilistico dei metodi di 'arte sperimentale' nelle opere di David Taylor, e presenta l'analisi della traduzione del testo scientifico-pubblicitario.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 72 pp. Italienisch.
Language: Portuguese
Published by Edições Nosso Conhecimento Jun 2021, 2021
ISBN 10: 6203782807 ISBN 13: 9786203782806
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -O trabalho é dedicado a meios e técnicas expressivo-emocionais de sua utilização em um trabalho jornalístico. O livro considera abordagens teóricas do estudo do gênero jornalístico, formas de alcançar expressividade no texto jornalístico em inglês com meios linguísticos de maior ou menor grau de concretude-abstração, explicitação-implicidade, expressividade-neutralidade, características comparativas dos conceitos de expressividade e emocionalidade, formas de alcançar expressividade nos meios jornalísticos em inglês e russo com a ajuda de meios léxicos são apresentados. A retenção de efeito expressivo na tradução de um texto jornalístico do inglês para o russo é exemplificada pelo livro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que é um exemplo típico do jornalismo inglês. O artigo apresenta as formas de transferência de informação de palavras, linguística e estilística dos métodos de 'arte experimental' nas obras de David Taylor, e apresenta a análise de tradução do texto científico-publicitário.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 72 pp. Portugiesisch.
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansätze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen journalistischen Text mit sprachlichen Mitteln von mehr oder weniger Konkretheit-Abstraktheit, Explizitheit-Implizitheit, Expressivitäts-Neutralität, vergleichende Charakteristiken von Expressivitäts- und Emotionalitätskonzepten, Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen und russischen journalistischen Text mit Hilfe von lexikalischen Mitteln vorgestellt. Die Beibehaltung der Ausdruckswirkung bei der Übersetzung eines journalistischen Textes aus dem Englischen ins Russische wird durch das Buch 'Notes of a Veterinary Surgeon' von David Taylor 'One by One' veranschaulicht, das ein typisches Beispiel für den englischen Journalismus ist. Der Beitrag stellt die Möglichkeiten der Übertragung der Wortbildung des einzelnen Autors, die linguistische und stilistische Untersuchung der Methoden der 'experimentellen Kunst' in den Werken von David Taylor vor und präsentiert die Übersetzungsanalyse des wissenschaftlich-publizistischen Textes.Die Arbeit widmet sich den expressiv-emotionalen Mitteln und Techniken ihrer Verwendung in einer journalistischen Arbeit. Das Buch betrachtet theoretische Ansätze zur Untersuchung des journalistischen Genres, es werden Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen journalistischen Text mit sprachlichen Mitteln von mehr oder weniger Konkretheit-Abstraktheit, Explizitheit-Implizitheit, Expressivitäts-Neutralität, vergleichende Charakteristiken von Expressivitäts- und Emotionalitätskonzepten, Wege zur Erzielung von Expressivität im englischen und russischen journalistischen Text mit Hilfe von lexikalischen Mitteln vorgestellt. Die Beibehaltung der Ausdruckswirkung bei der Übersetzung eines journalistischen Textes aus dem Englischen ins Russische wird durch das Buch 'Notes of a Veterinary Surgeon' von David Taylor 'One by One' veranschaulicht, das ein typisches Beispiel für den englischen Journalismus ist. Der Beitrag stellt die Möglichkeiten der Übertragung der Wortbildung des einzelnen Autors, die linguistische und stilistische Untersuchung der Methoden der 'experimentellen Kunst' in den Werken von David Taylor vor und präsentiert die Übersetzungsanalyse des wissenschaftlich-publizistischen Textes.
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Il lavoro è dedicato ai mezzi espressivo-emotivi e alle tecniche del loro uso in un lavoro giornalistico. Il libro considera gli approcci teorici allo studio del genere giornalistico, i modi di raggiungere l'espressività nel testo giornalistico inglese con mezzi linguistici di maggiore o minore grado di concretezza-astrattezza, esplicitezza-implicitezza, espressività-neutralità, le caratteristiche comparative dei concetti di espressività ed emotività, i modi di raggiungere l'espressività nei mezzi giornalistici inglesi e russi con l'aiuto dei mezzi lessicali sono presentati. Il mantenimento dell'effetto espressivo nella traduzione di un testo giornalistico dall'inglese al russo è esemplificato dal libro 'Notes of a Veterinary Surgeon' di David Taylor 'One by One' che è un tipico esempio di giornalismo inglese. L'articolo presenta i modi di trasferimento della formazione delle parole dell'individuo-autore, lo studio linguistico e stilistico dei metodi di 'arte sperimentale' nelle opere di David Taylor, e presenta l'analisi della traduzione del testo scientifico-pubblicitario.
Language: Portuguese
Published by Edições Nosso Conhecimento, 2021
ISBN 10: 6203782807 ISBN 13: 9786203782806
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - O trabalho é dedicado a meios e técnicas expressivo-emocionais de sua utilização em um trabalho jornalístico. O livro considera abordagens teóricas do estudo do gênero jornalístico, formas de alcançar expressividade no texto jornalístico em inglês com meios linguísticos de maior ou menor grau de concretude-abstração, explicitação-implicidade, expressividade-neutralidade, características comparativas dos conceitos de expressividade e emocionalidade, formas de alcançar expressividade nos meios jornalísticos em inglês e russo com a ajuda de meios léxicos são apresentados. A retenção de efeito expressivo na tradução de um texto jornalístico do inglês para o russo é exemplificada pelo livro 'Notes of a Veterinary Surgeon' de David Taylor 'One by One', que é um exemplo típico do jornalismo inglês. O artigo apresenta as formas de transferência de informação de palavras, linguística e estilística dos métodos de 'arte experimental' nas obras de David Taylor, e apresenta a análise de tradução do texto científico-publicitário.