Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: New.
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Published by L'Harmattan, 2015
Seller: Librairie FAUGUET, Marseille, France
Couverture souple. Condition: Bon. In-8 broché (215x135 mm) de 203 pages. une confrérie musulmane, la Sanusiyya face à la France. Fac simile in fine.
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
£ 13.13
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New. In.
Published by Société Française D'Histoire D'Outre-Mer, 1974
Seller: Librairie Thé à la page, Montélimar, France
Couverture souple. Condition: Bon. Société Française D'Histoire D'Outre-Mer, 1974. 1 volume broché(s) format In-8 bon a la recherche du sanctuaire preankorien de vat phou / petits cimetieres de quartier et de plantation à saint dominique au XVIIIe siecle / la question musulmane en cote d'ivoire (1893-1939) / le traite conclu entre radama Ier et lesage le 4 fevrier 1817 / une phase de la conquete allemande du cameroun : occupation de anyo (1902).
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Published by Editions L'Harmattan, Paris 1987 1st, 1987
203+32 pages, Arabic texts, maps, plans, bibliographie, French text throughout : une confrerie Musulmane, La SANUSIYYA, face a la France, Bir-Alali, ses lettres & Lt.-col. Destenave; paperback FINE isbn 285802815X west africa afrique ouest tchad chad libyens sanusiyya colonies francais chad tchad guerre franco-senoussiste chadian war guerre africain tchad.
Language: French
Published by Indes savantes Editions***, 2015
ISBN 10: 2846543984 ISBN 13: 9782846543989
Seller: Librairie La Canopee. Inc., Saint-Armand, QC, Canada
Condition: AS NEW. Etat de NEUF / AS NEW condition 9782846543989 9782846543989 1001B 1.
Paperback. Condition: Brand New. 203 pages. French language. 8.35x5.28x0.71 inches. In Stock.
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 2013. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché . Format 22 x 16 cm . ------- 194 pages.************************* "" Le mot jihad ou salafiste n'est pas prononcé dans ce volume. Est-ce une lacune ? Non. Le lecteur à l'affût de l'histoire immédiate cherchera dans d'autres travaux cette dimension d'une actualité brûlante. Pour notre part, nous voulons montrer, à travers des études érudites et, d'autres, plus sociologiques, qu'il existe aussi, de longue date, et jusqu'à nos jours, un Sahel musulman très ordinaire où les enjeux sociaux, politiques et doctrinaux ne se déclinent pas en termes de fanatisme et de terrorisme. C'est ce Sahel là qui pèse plus lourd et qui constitue une garantie pour un avenir meilleur. Par des remontées dans le passé et par des analyses du contemporain dans plusieurs de ces pays, ce nouveau numéro d'Islam et sociétés au sud du Sahara veut rendre plus familières des terres d'histoire, de débats et de spiritualité pacifique. Il y a un autre Sahel que celui de la peur et de l'intolérance. Ce volume fait une traversée des pays du Sahel, de la Mauritanie au Cameroun, et du passé de cette région, sur mille ans, du Xe aux XXIe siècle. " *******************************.
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 2010. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché . Format 22 x 16 cm . ------- 178 pages.************************* "" Afrique du Sud, Côte d'Ivoire, Burkina Faso : des pays où, jusqu'à une date récente, l'islam était politiquement marginal. Il y est devenu, à des degrés divers, un facteur dynamique. Parler de l'expansion de l'islam en Afrique subsaharienne est cependant un lieu trop commun. Le christianisme progresse au Sahel, prenant à revers de vieilles cultures musulmanes. Autre défi, celui de la Ahmadiyya, une organisation moderniste qualifiée d'hérésie par l'islam orthodoxe, mais dont Issa Cissé décrit les progrès importants réalisés au Burkina Faso. La " magie islamique " est un domaine suspect, dédaigné par tes islamologues. Pourtant les pratiques talismaniques sont familières aux communautés musulmanes. Ousmane Kane présente et commente l'un de ces objets propitiatoires, un tissu d'origine sénégalaise conservé au Art Museum de Chicago. La question confrérique, autre lieu commun des représentations ordinaires, est revisitée. Jean Copans nous livre un bilan des études mourides et une réflexion sur les derniers avatars de cette confrérie hautement adaptative où se combinent enjeux mondialisés et nationaux autour du territoire saint de Touba. L'orthodoxie sunnite prospère également. En pleine banlieue d'Abidjan, terre de " mission ", s'est implanté un centre de formation, dont Issouf Binaté décrit la vie quotidienne et les méthodes d'enseignement, à la fois traditionnelles et modernes. Bakary Traoré s'attaque à la question de la laïcité. Il essaie de naturaliser le concept, en le libérant du poids de la transmission coloniale par le rappel des héritages ouest-africains de pluralisme religieux. Un islam africain laïque est donc possible, selon lui, parce qu'il s'inscrit dans cette longue durée des expériences conviviales au sein des communautés historiques. Muhammed Haron montre comment, aux XIXe et XXe siècles, les lettrés musulmans du Cap se sont appropriés la langue afrikaans à des fins d'éducation religieuse, produisant un vaste corpus de manuscrits en afrikaans et caractères arabes, comme instrument, non de séparatisme, mais d'intégration. L'auteur souhaite une réintégration dans le patrimoine national de ce patrimoine oublié. Les limites géographiques, politiques, linguistiques et doctrinales habituelles de l'islam subsaharien sont donc bousculées. Ainsi l'image convenue d'un islam africain homogène et traditionnel fait-elle place à une approche plus kaléidoscopique. "" *******************************.
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 2008. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché . Format 22 x 16 cm . ------- 174 pages.************************* "" Afrique du Sud, Côte d'Ivoire, Burkina Faso : des pays où, jusqu'à une date récente, l'islam était politiquement marginal. Il y est devenu, à des degrés divers, un facteur dynamique. Parler de l'expansion de l'islam en Afrique subsaharienne est cependant un lieu trop commun. Le christianisme progresse au Sahel, prenant à revers de vieilles cultures musulmanes. Autre défi, celui de la Ahmadiyya, une organisation moderniste qualifiée d'hérésie par l'islam orthodoxe, mais dont Issa Cissé décrit les progrès importants réalisés au Burkina Faso. La " magie islamique " est un domaine suspect, dédaigné par tes islamologues. Pourtant les pratiques talismaniques sont familières aux communautés musulmanes. Ousmane Kane présente et commente l'un de ces objets propitiatoires, un tissu d'origine sénégalaise conservé au Art Museum de Chicago. La question confrérique, autre lieu commun des représentations ordinaires, est revisitée. Jean Copans nous livre un bilan des études mourides et une réflexion sur les derniers avatars de cette confrérie hautement adaptative où se combinent enjeux mondialisés et nationaux autour du territoire saint de Touba. L'orthodoxie sunnite prospère également. En pleine banlieue d'Abidjan, terre de " mission ", s'est implanté un centre de formation, dont Issouf Binaté décrit la vie quotidienne et les méthodes d'enseignement, à la fois traditionnelles et modernes. Bakary Traoré s'attaque à la question de la laïcité. Il essaie de naturaliser le concept, en le libérant du poids de la transmission coloniale par le rappel des héritages ouest-africains de pluralisme religieux. Un islam africain laïque est donc possible, selon lui, parce qu'il s'inscrit dans cette longue durée des expériences conviviales au sein des communautés historiques. Muhammed Haron montre comment, aux XIXe et XXe siècles, les lettrés musulmans du Cap se sont appropriés la langue afrikaans à des fins d'éducation religieuse, produisant un vaste corpus de manuscrits en afrikaans et caractères arabes, comme instrument, non de séparatisme, mais d'intégration. L'auteur souhaite une réintégration dans le patrimoine national de ce patrimoine oublié. Les limites géographiques, politiques, linguistiques et doctrinales habituelles de l'islam subsaharien sont donc bousculées. Ainsi l'image convenue d'un islam africain homogène et traditionnel fait-elle place à une approche plus kaléidoscopique. "" *******************************.
Language: French
Published by Rivages des Xantons, Paris, 2010
ISBN 10: 2846542414 ISBN 13: 9782846542418
Seller: Librairie Françoise Causse, COURTENAY, France
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Broché, 178 pages. 16x22 cm. Comme neuf. Deux contributions sont rédigées en anglais. Les autres textes sont en français. A PROPOS : Afrique du Sud, Côte d'Ivoire, Burkina Faso : des pays où, jusqu'à une date récente, l'islam était politiquement marginal. Il y est devenu, à des degrés divers, un facteur dynamique. Parler de l'expansion de l'islam en Afrique subsaharienne est cependant un lieu trop commun. Le christianisme progresse au Sahel, prenant à revers de vieilles cultures musulmanes. Autre défi, celui de la Ahmadiyya, une organisation moderniste qualifiée d'hérésie par l'islam orthodoxe, mais dont Issa Cissé décrit les progrès importants réalisés au Burkina Faso. La "magie islamique" est un domaine suspect, dédaigné par les islamologues. Pourtant les pratiques talismaniques sont familières aux communautés musulmanes. Ousmane Kane présente et commente l'un de ces objets propitiatoires, un tissu d'origine sénégalaise conservé au Art Museum de Chicago. La question confrérique, autre lieu commun des représentations ordinaires, est revisitée. Jean Copans nous livre un bilan des études mourides et une réflexion sur les derniers avatars de cette confrérie hautement adaptative où se combinent enjeux mondialisés et nationaux autour du territoire saint de Touba. L'orthodoxie sunnite prospère également. En pleine banlieue d'Abidjan, terre de "mission", s'est implanté un centre de formation, dont Issouf Binaté décrit la vie quotidienne et les méthodes d'enseignement, à la fois traditionnelles et modernes. Bakary Traoré s'attaque à la question de la laïcité. Il essaie de naturaliser le concept, en le libérant du poids de la transmission coloniale par le rappel des héritages ouest africains de pluralisme religieux. Un islam africain laïque est donc possible, selon lui, parce qu'il s'inscrit dans cette longue durée des expériences conviviales au sein des communautés historiques. Muhammed Haron montre comment, aux XIXe et XXe siècles, les lettrés musulmans du Cap se sont approprié la langue afrikaans à des fins d'éducation religieuse, produisant un vaste corpus de manuscrits en afrikaans et caractères arabes, comme instrument, non de séparatisme, mais d'intégration. L'auteur souhaite une réintégration dans le patrimoine national de ce patrimoine oublié. Les limites géographiques, politiques, linguistiques et doctrinales habituelles de l'islam subsaharien sont donc bousculées. Ainsi l'image convenue d'un islam africain homogène et traditionnel fait-elle place à une approche plus kaléidoscopique. INTERVENANTS : Pierre Boilley, Roger Botte, Jean Copans, Hamidou Diallo, Jean-Pierre Dozon, Jillali El Adnani, Hamadou Adama, Constant Hamès, Hassane Souley, Gilles Holder, Ousmane Kane, Robert Launay, Marie Miran, Jean-Claude Penrad, Adriana Piga, Anna Pondopoulo, David Robinson, Bernard Salvaing, Benjamin Soares, Tal Tamari.
Published by SFHOM [ Revue Française d'Histoire d'Outre-Mer ]
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 1974. 1 Volume/1. --N°225-- Parfait état -- Broché cousu. Format in-8°( 24 x 16 cm )( 238 gr ). ----- Paginé 507 à 655. + 1 planche Hors-Texte ( p 514 )(******************** Tome LXI - 4e trimestre 1974 - Pierre Lintingre : A la recherche du sanctuaire préangkorien de Vat Phou - Gabriel Debien : Petits cimetières de quartier et de plantation à Saint-Domingue - Jean-louis Triaud : La question musulmane en Côte-d'Ivoire (1893-1939) - Jean Valette : Le traité conclu entre Radama Ier et Lesage le 4 février 1817 - Jean Hurault : Une phase de la conquête allemande du Cameroun : l'occupation de Banyo (1902 )********************* ref 494.
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New.
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 2015. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché collé. Format 22 x 15,5 cm ( 316 gr ). ------- 198 pages dint ombreux documents fac-similés et 9 planches photos couleurs .***************** Présentation éditeur : "" La langue arabe a suivi l'islam dans sa diffusion vers l'Afrique sahélienne. L'arabisation des enseignants musulmans a permis un premier usage de l'écrit dans cette partie de l'Afrique. Le besoin est ensuite apparu de transmettre en langues africaines les fondamentaux de l'islam. On s'est alors servi des caractères arabes pour transcrire ces langues. El Hadji Samba Diallo, dans le compte rendu d'un livre de Fallou Ngom, met en évidence l'importance, dans l'histoire du mouridisme sénégalais, de la littérature en wolofal, c'est-à-dire en langue wolof écrite en caractères arabes. Le concept d'ajamisation a été appliqué à ce processus, le mot 'ajamî désignant, en arabe, une langue étrangère, et, par extension, un texte écrit dans une telle langue en caractères arabes. Tal Tamari présente une autre option : la traduction par voie orale du texte arabo-islamique dans une langue africaine, ici le bambara du Mali. L'exemple choisi est celui du Umm al-Barâhîn, de Muhammad b. Yûsuf al-Sanûsî (m. 1490), bien connu dans le monde musulman comme base de l'enseignement sur l'unicité divine. Le prédicateur lit le texte en arabe et le fait suivre d'une traduction et de commentaires en langue bambara. La diffusion de la culture arabo-islamique s'est aussi accompagnée de la production de manuscrits, copies d'ouvrages arabes ou commentaires et traités locaux. La série Arabic Literature of Africa (ALA) publiée à partir de 1994 (dir. J.O. Hunwick et R.S. O'Fahey), a entrepris de les recenser. Charles C. Stewart (et al.) a publié en 2016 les deux derniers volumes de cette série, consacrés à l'aire mauritanienne (1 875 auteurs, environ 10 000 titres sur 350 ans). Constant Hamès rappelle le bilan d'ALA et fait une présentation contextualisée de ces derniers volumes. Stewart analyse, de son côté, la culture savante à Tombouctou et démontre, à contre-courant des représentations habituelles, que celle-ci n'occupe pas la première place dans la production régionale par le nombre, la profondeur historique et l'ampleur du champ disciplinaire. Recenser les manuscrits va de pair avec le souci de les conserver. Moussa Konaté et Bourahima Bakayoko attirent l'attention sur les manuscrits arabes en péril en Côte d'Ivoire. Issouf Binaté, Yacouba Ouédraogo et Louis Audet Gosselin s'attachent, pour leur part, à la carrière des arabisants au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire, deux pays où l'islam occupe une place importante, mais non majoritaire. "" ******************* ref.
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. French language. 9.45x6.38x1.34 inches. In Stock.
Published by Edition : LE HAILLAN, FC GIRONDINS DE BORDEAUX, 1998, 1998
Seller: Livres 113, BEAUTIRAN, France
Ex-dono sur le contre-plat - Photographies en couleurs - Reliure cartonnée, plats illustrés en couleurs - Etat proche du neuf 125 pages, 30 cm, relié. Très bon état.
Language: French
Published by Hachette Livre - BNF Aug 2016, 2016
ISBN 10: 2011305640 ISBN 13: 9782011305640
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware.
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
£ 14.43
Quantity: Over 20 available
Add to basketPAP. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Couverture souple. Condition: Neuf. # Broché : 588 pages # Editeur : Karthala (8 octobre 2012) # Collection : Hommes et socités.
Language: French
Published by La Maison des sciences de l'homme, 1995
Seller: Llibres Capra, Barcelona, B, Spain
Broché. Condition: Bon. Tom I: 593 pg. Tom II: 558 pg.
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris 2021. 2 Volumes/2. -- Comme Neufs -- Brochés collés. Format in-8°( 23,8 x 15,6 cm )( 2320 gr l'ensemble ). ------- 801 & 918 pages. ******************** 4ème de Couverture : "" Depuis les années 1970, l'islam, devenu première religion du pays par le nombre de fidèles, a fait irruption sur la scène publique en Côte d'Ivoire. Dans un État initialement dirigé par des élites christianisées venues du centre et du sud du pays, l'islam avait d'abord été considéré comme un phénomène périphérique, voire étranger. Longtemps perçus comme des citoyens de seconde zone, les musulmans ont pris, à la faveur de la conjoncture internationale et de l'émergence de leaders modernes, toute leur place dans la société ivoirienne. La crise politique récente (2010-2011) a donné une nouvelle importance à cette présence musulmane. Qu'ils fussent conquérants ou hommes de paix, karamokos (lettrés en arabe), militants et combattantes de l'indépendance, tous ces personnages musulmans que nous avons croisés dans cette enquête prennent place dans la mémoire du pays. Cet ouvrage est né d'enquêtes orales menées dans les années 1970, d'un dépouillement des archives et de l'historiographie disponibles, y compris des travaux plus récents d'une nouvelle génération de chercheurs ivoiriens. La présence des musulmans en Côte d'Ivoire étant inséparable de l'histoire sociale et politique du pays, nous procédons à travers l'histoire ivoirienne, en ses différents terroirs. Nous avons cherché, en même temps, à montrer comment l'époque coloniale représente, pour la question musulmane, un moment de latence pendant lequel se sont préparées les évolutions contemporaines. "" **************************.
Paris, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, 1995. 2 vols.XII,1151 pp. Orig. softcovers.