Soft cover. Condition: Very Good. ew" Miami, a city with a definite dark side. But her success at work is overshadowed when her sister is found brutally murdered. and Gail becomes the prime suspect. Miami's most promising young attorney is about to discover the other side of the law. (illustrator). Brilliant and powerful Gail Connor is on the verge of a partnership at a major law firm in the "new" Miami, a city with a definite dark side. but her success at work is overshadowed when her sister is found brutally murdered.and Gail becomes the prime suspect. Miami's most promising young attorney is about to discover the other side of the law. Language: eng.
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. pp. 390.
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
£ 44.15
Quantity: Over 20 available
Add to basketHardcover. Condition: New.
Hardcover. Condition: Brand New. 2nd edition. 390 pages. 12.25x8.75x0.75 inches. In Stock.
Condition: New. pp. 390 2nd Edition.
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. pp. 390.
Condition: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 400 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Published by 26 May On letterhead of the Belgian Ministry of Foreign Affairs Brussells, 1954
Manuscript / Paper Collectible
Rendell had served as Ambassador to Belgium between 1947 and 1950. At the time of writing he was heading the Commission which resulted in the 1955 Constitution of Singapore. 1p, long 8vo. Folded twice. In fair condition, lightly aged. Endorsed with action taken in red ink. Twenty lines of text, addressed to 'Sir Georges [sic] RENDELL' in London as 'Mon cher ami'. Having once again 'repris mon job avec plaisir et intérêt', he has not spent much times in the Belgian capital, instead 'faisant la navette entre Genève, Strasbourg et Bruxelles'. He has that very day dined at the British Embassy 'avec Sir Lancelot', and heard there of the success of Rendell's mission to Singapore. He was not surprised, 'car je savais que l'on avais toujours envoyé à Bruxelles des Anglais de permier ordre'. He will be very happy to receive 'le texte de votre conférence. Le sujet que vous avez traité à Strasbourg reste l'un des plus passionnants et peut-être hélas l'un des plus mystérieux du moment present.' In the hope of meeting soon, he sends his regards to Rendell and 'à l'Ambassadrice'. Spaak's name is written in another hand at the head.