Language: English
Published by Australian National University, Faculty of Asian Studies, Canberra, 1990
ISBN 10: 0731506650 ISBN 13: 9780731506651
First Edition
Softbound. Condition: As New. First Edition. Includes 1679 Vietnamese words or phrases commonly found in the archaeological literature, each with English translation; English index. ix, 103 pp. Size: 25 x 18 cm.
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
£ 13.09
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New. In.
Language: English
Published by Australian National University, Faculty of Asian Studies, Australia, 1997
ISBN 10: 0731506650 ISBN 13: 9780731506651
Seller: G3 Books, Winnipeg, MB, Canada
Soft cover. Condition: Very Good. 103 Pages. n.
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
£ 25.30
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New. In.
Published by S. Chinque,, London,, 1965
First Edition
Paperback. Condition: Very Good. First Edition. Wraps. Wraps. pp 72 with 4 photos. Includes speeches and statements by Ho Chi Minh, Pham Van Dong, etc. no date (1965) Samuel Chinque (1908-2004), the publisher of this pamphlet was born in Jamaica, with duel British and Chinese citizenship, he became a seaman and joined the CPGB in 1935. He founded the Chinese News Agency in London -- he was expelled from the CPGB in 1963 during the Sino-Soviet split. In his 70s he disabled a racist who attacked him on the London tube. (Thanks LOS) Very good.
Seller: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
Paperback. Condition: Good. Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may have remainder mark or previous owner's name - GOOD Standard-sized.
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Print on Demand.
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. Print on Demand.
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. PRINT ON DEMAND.
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Print on Demand.
couverture souple. Fasquelle | Paris 1946 | 12 x 18.50 cm | broché | Edition originale, un des exemplaires du service de presse. Rousseurs sur les plats, exemplaire complet de son prière d'insérer. Ouvrage illustré d'hors-texte de Lê Ph? Rare envoi autographe daté et signé de Pham Van Ky au critique littéraire des Nouvelles littéraires. Les nouvelles qui composent ce premier ouvrage de fiction de l'écrivain vietnamien francophone Van Ky s'inspirentde légendes vietnamiennes. "Pham Van Ky ne se contente pas de traduire des histoires vietnamiennes en français ; son écriture crée plutôt une sorte de palimpseste culturel dans lequel la composition des contes est infléchie par des allusions à des textes littéraires français. [.] Pour Pham Van Ky, en revanche, l'acte d'écrire en français est inextricablement lié à un système d'éducation coloniale qui l'a conduit du Vietnam, du Collège de Quinhon au Lycée du Protectorat de Hanoi, puis à Paris en 1938 [.]le titre même de L'Homme de nulle part résonne comme une question fondamentale qui hantera sa production littéraire pendant vingt ans : que reste-t-il de l'identité lorsqu'un sujet n'est plus ancré dans un environnement géographique - et par extension, culturel et linguistique - particulier ?" (Karl Ashoka Britto, Disorientation. France, Vietnam, and the Ambivalence of Interculturality). Les oeuvres de Van Ky furent illustrées par de grands artistes de l'école de Hanoï, faisant partie de la première promotion de l'École des Beaux-Arts de l'Indochine : Lê Ph?, qui signe l'illustration hors-texte de cet ouvrage, etMai Trung Th? qui réalisera des lithographies sur soie pour une série de ses poèmes. | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] First edition, a Service de Presse (advance) copy. Foxing to covers, complete with publisher's (advertising) slip. Work illustrated with plates by Lê Ph? Rare autograph inscription dated and signed by Pham Van Ky to the literary critic of Nouvelles littéraires. The stories that comprise this first work of fiction by the Vietnamese francophone writer Van Ky draw inspiration from Vietnamese legends. "Pham Van Ky ne se contente pas de traduire des histoires vietnamiennes en français ; son écriture crée plutôt une sorte de palimpseste culturel dans lequel la composition des contes est infléchie par des allusions à des textes littéraires français. [.] Pour Pham Van Ky, en revanche, l'acte d'écrire en français est inextricablement lié à un système d'éducation coloniale qui l'a conduit du Vietnam, du Collège de Quinhon au Lycée du Protectorat de Hanoi, puis à Paris en 1938 [.] le titre même de L'Homme de nulle part résonne comme une question fondamentale qui hantera sa production littéraire pendant vingt ans : que reste-t-il de l'identité lorsqu'un sujet n'est plus ancré dans un environnement géographique - et par extension, culturel et linguistique - particulier ?" (Pham Van Ky is not content to simply translate Vietnamese stories into French; his writing rather creates a sort of cultural palimpsest in which the composition of the tales is influenced by allusions to French literary texts. [.] For Pham Van Ky, however, the act of writing in French is inextricably linked to a colonial education system that led him from Vietnam, from the College of Quinhon to the Protectorate High School of Hanoi, then to Paris in 1938 [.] the very title of L'Homme de nulle part resonates like a fundamental question that will haunt his literary production for twenty years: what remains of identity when a subject is no longer anchored in a particular geographical - and by extension, cultural and linguistic - environment?) (Karl Ashoka Britto, Disorientation. France, Vietnam, and the Ambivalence of Interculturality). Van Ky's works were illustrated by great artists from the Hanoi school, part of the first class of the École des Beaux-Arts de l'Indochine: Lê Ph?, who created the plate illustration for this work, and Mai Trung Th? who would create lithographs on silk for a series of his poem.
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. Print on Demand.
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. PRINT ON DEMAND.
Language: Vietnamese
Published by Createspace Independent Publishing Platform, 2018
ISBN 10: 1986873528 ISBN 13: 9781986873529
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Paperback. Condition: new. Pham, Thai H (illustrator). Paperback. FULL COLOR EDITION Quyen sach nay duoc thuc hien de tuong nho nguoi nhac si da co nhung dong gop quy gia vao kho tang am nhac Viet Nam. To commemorate and thank the musician who has made valuable contributions to the music treasures and has brought Vietnamese music to the world. This book has gathered many articles about Le Trong Nguyen and his music; In particular, his friends transcribed the memories and affection for this talented musician. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.