Language: French
Published by Classiques Garnier Multimedia, 2010
ISBN 10: 2812401826 ISBN 13: 9782812401824
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Language: French
Published by à La Librairie A.-G. Nizet, à Paris, 1983
Seller: Bouquinerie L'Ivre Livre, FOIX, France
Soft Cover. Condition: Excellent. Essai érudit broché de 207 pages, avec un index alphabétique et une importante bibliographie. Poids: 260 grammes.
Published by Slatkine, Genève,, 2000
Seller: FIRENZELIBRI SRL, Reggello, FI, Italy
Condition: BUONO. Genève, Slatkine cm.14x21, pp.192,(8), brossura Numéro monographique de la revue Versants, Nouvelle Série, n.38, 2000.
Seller: Anybook.com, Lincoln, United Kingdom
Condition: Good. Volume 3. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,500grams, ISBN:9782812401824.
Published by Genève, Slatkine, 2001, 2001
Seller: Antiquariaat De Keerkring, Malden, Netherlands
Genève, Slatkine, 2001. Relié. 323 p. Dos décoloré.
Paris, Honoré Champion, 2003. In-8, cart. éd., 270 pp., bibliographie, table. Collection : Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Age, dirigée par Jean Bessière, n° 4. /101A 1er plat lég. taché, très bon ex. par ailleurs.
Published by Université de Lausanne, Revue Etudes de Lettres, Lausanne,, 2018
Seller: Bouquinerie du Varis, Russy, FR, Switzerland
broché. 225x155mm, 336pages, photos couleurs et n/b, Exemplaire à l'état de neuf. Envois Europe : Sans frais additionnels. TVA prélevée via IOSS & Envoi en DDP (droits payés). Exceptions (taxes postales locales à la charge de l'acheteur) : France, Italie, Lituanie (~2EUR). Contact via notre page d'accueil en cas de problème.
Language: French
Published by Lausanne, Selfpublished,, 2018
First Edition
Large -8°, original softcover. 1. ed. With numerous Illustrations in the text and on plates, 336 p. As new. Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 0.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 410 pages. French language. 8.43x5.91x0.94 inches. In Stock.
Condition: Neuf.
Condition: Très bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme.
Les faits et gestes du héros de Virgile, ancêtre mythique d'Auguste, peinent à occuper le devant de la scène, comme si la postérité ne s'y reconnaissait pas. Les raisons d?un tel déséquilibre méritaient d?être interrogées. Traître en amour et traître à sa patrie, qu?il a livrée aux Grecs, Énée a longtemps été condamné. Même son parcours rédempteur ne suffit pas à le racheter, car il paraît trop sérieux, trop réfléchi, pour susciter l?empathie qui permettrait à des publics successifs de s?y reconnaître. Quelles conditions historiques doivent donc être remplies pour qu?une revalorisation d?Énée devienne possible, que ses aventures reprennent sens? Au prix de quelles distorsions l?acculturation de l?épopée antique se réalise-t- elle d?une génération de lecteurs à l?autre, en Europe et ailleurs?Les métamorphoses d?Énée au fil des siècles comportent des enjeux littéraires et culturels, mais aussi existentiels et idéologiques. Énée se prête à une lecture politique, car il est le père d?un empire et un chef de guerre; par ses errances et ses erreurs, sa rencontre avec Didon (l?amour), puis avec son père en enfer (le devoir), il apparaît comme un individu en quête d?identité, cherchant un sens à donner à sa vie. Élève attentif de la Sibylle, curieux de l?au-delà qu?il parcourt, il fait aussi figure d?un intellectuel avide de savoir. Du roman médiéval à la bande dessinée en passant par le théâtre, l?opéra et la parodie désacralisante, chaque époque a choisi son Énée, qu?elle y trouve un modèle ou le voue aux gémonies. De Fulgence, commentateur de l?Énéide, à Christa Wolf, sa trajectoire n?a cessé de soulever des interrogations fondamentales.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Language: French
Published by Wien : Peter Lang, 2008., 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: Antiquariat KAMAS, Düsseldorf, NRW, Germany
kartoniert. 428 Seiten und [39] seitiger Tafelteil 22 cm Textbeiträge teils in deutsch und teils in französisch.Sehr gutes Exemplar. Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 800.
P., Nizet, 1983. Petit in-8 broché, 207 pp., bibliogr., index. /S141-142 Couv. un peu poussiéreuse, le reste frais, bonne condition.
Language: French
Published by Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In French.
Language: French
Published by Peter Lang Group AG, Internation, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
paperback. Condition: Very Good.
Paperback. Condition: Brand New. 1st edition. 468 pages. German language. 8.58x5.67x0.87 inches. In Stock.
Language: French
Published by Verlag Peter Lang, CH, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Condition: New.
Language: French
Published by Verlag Peter Lang, CH, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New.
Language: French
Published by Peter Lang, Peter Lang, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Als der Berner Patrizier Thüring von Ringoltingen den um 1400 entstandenen Versroman 'Mélusine' des Franzosen Coudrette 1456 ins Deutsche übersetzt (vorangegangen war der sehr viel erfolgreichere 'Roman de Mélusine' von Jean d'Arras), verschafft er der bereits Jahrhunderte alten Erzählung von der poitevinischen Fee Melusine Zugang zu einem neuen Sprach- und Kulturraum. Die Geschichte hat im Deutschen bis heute andauernden Erfolg. Aus Anlass des 550jährigen Jubiläums haben sich 2006 Forschende aus dem französischen und deutschen Sprachgebiet getroffen, um aus dem Blickwinkel ihrer verschiedenen Fachdisziplinen über den Roman, seine Vorlage und seine Rezeption in Literatur, Musik und bildender Kunst zu debattieren. Le Roman de Mélusine de Jean d'Arras a beaucoup plus retenu l'attention de la critique que le récit en vers, rédigé par Coudrette au tout début du XVe siècle. Celui-ci est pourtant à l'origine de l'adaptation de la légende poitevine par le patricien bernois Thüring von Ringoltingen en 1456 et, au-delà, du succès jamais démenti de la fée Mélusine en pays germanique. À l'occasion du 550e anniversaire de la traduction, des spécialistes des littératures française et allemande se sont réunis avec des historiens de l'art et des musicologues en 2006 pour se pencher, dans une perspective interdisciplinaire, sur les romans de Coudrette et de Thüring et étudier leur réception en littérature, en musique et dans les arts visuels.
Seller: preigu, Osnabrück, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. 550 Jahre deutsche Melusine - Coudrette und Thüring von Ringoltingen- 550 ans de Mélusine allemande - Coudrette et Thüring von Ringoltingen | Beiträge der wissenschaftlichen Tagung der Universitäten Bern und Lausanne vom August 2006- Actes du colloque organisé par les Universités de Berne et de Lausanne en août 2006 | Jean-Claude Mühlethaler (u. a.) | Taschenbuch | Tausch | Deutsch | 2008 | Peter Lang | EAN 9783039115976 | Verantwortliche Person für die EU: Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, 10178 Berlin, r[dot]boehm-korff[at]peterlang[dot]com | Anbieter: preigu.
Seller: BUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer, Wahlstedt, Germany
Condition: gut. Riens ne m'est seur que la chose incertaine. études sur l'art d'ecrire au moyen age: Etudes sur l'art d'écrire au Moyen Age offertes à Eric Hicks par ses élèves, collègues et amis In deutscher Sprache. pages.
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Als der Berner Patrizier Thüring von Ringoltingen den um 1400 entstandenen Versroman 'Mélusine' des Franzosen Coudrette 1456 ins Deutsche übersetzt (vorangegangen war der sehr viel erfolgreichere 'Roman de Mélusine' von Jean d'Arras), verschafft er der bereits Jahrhunderte alten Erzählung von der poitevinischen Fee Melusine Zugang zu einem neuen Sprach- und Kulturraum. Die Geschichte hat im Deutschen bis heute andauernden Erfolg. Aus Anlass des 550jährigen Jubiläums haben sich 2006 Forschende aus dem französischen und deutschen Sprachgebiet getroffen, um aus dem Blickwinkel ihrer verschiedenen Fachdisziplinen über den Roman, seine Vorlage und seine Rezeption in Literatur, Musik und bildender Kunst zu debattieren. Le Roman de Mélusine de Jean d'Arras a beaucoup plus retenu l'attention de la critique que le récit en vers, rédigé par Coudrette au tout début du XVe siècle. Celui-ci est pourtant à l'origine de l'adaptation de la légende poitevine par le patricien bernois Thüring von Ringoltingen en 1456 et, au-delà, du succès jamais démenti de la fée Mélusine en pays germanique. À l'occasion du 550e anniversaire de la traduction, des spécialistes des littératures française et allemande se sont réunis avec des historiens de l'art et des musicologues en 2006 pour se pencher, dans une perspective interdisciplinaire, sur les romans de Coudrette et de Thüring et étudier leur réception en littérature, en musique et dans les arts visuels. 470 pp. Französisch, Deutsch.
Language: French
Published by Peter Lang, Peter Lang Sep 2008, 2008
ISBN 10: 3039115979 ISBN 13: 9783039115976
Seller: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Als der Berner Patrizier Thüring von Ringoltingen den um 1400 entstandenen Versroman ¿Mélusine¿ des Franzosen Coudrette 1456 ins Deutsche übersetzt (vorangegangen war der sehr viel erfolgreichere ¿Roman de Mélusine¿ von Jean d¿Arras), verschafft er der bereits Jahrhunderte alten Erzählung von der poitevinischen Fee Melusine Zugang zu einem neuen Sprach- und Kulturraum. Die Geschichte hat im Deutschen bis heute andauernden Erfolg. Aus Anlass des 550jährigen Jubiläums haben sich 2006 Forschende aus dem französischen und deutschen Sprachgebiet getroffen, um aus dem Blickwinkel ihrer verschiedenen Fachdisziplinen über den Roman, seine Vorlage und seine Rezeption in Literatur, Musik und bildender Kunst zu debattieren.Le Roman de Mélusine de Jean d¿Arras a beaucoup plus retenu l¿attention de la critique que le récit en vers, rédigé par Coudrette au tout début du XVsiècle. Celui-ci est pourtant à l¿origine de l¿adaptation de la légende poitevine par le patricien bernois Thüring von Ringoltingen en 1456 et, au-delà, du succès jamais démenti de la fée Mélusine en pays germanique. À l¿occasion du 550 anniversaire de la traduction, des spécialistes des littératures française et allemande se sont réunis avec des historiens de l¿art et des musicologues en 2006 pour se pencher, dans une perspective interdisciplinaire, sur les romans de Coudrette et de Thüring et étudier leur réception en littérature, en musique et dans les arts visuels.Lang, Peter GmbH, Gontardstraße 11, 10178 Berlin Französisch, Deutsch.