Seller: Ammareal, Morangis, France
Softcover. Condition: Très bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Seller: Ammareal, Morangis, France
Softcover. Condition: Très bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Edition 2012. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Edition 2012. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Published by Librairire Droz
Seller: JLG_livres anciens et modernes, Saint Maur des Fossés, France
Condition: Très bon. Nos envois se font avec suivi, pour tout problème n'hésitez pas à nous contacter pour trouver une solution.
Seller: Palimpsest Scholarly Books & Services, Brooktondale, NY, U.S.A.
First Edition
Soft cover. Condition: Fine. 1st Edition. Benoit Grevin Le parchemin des cieux: essai sur le Moyen Age du langage. Paris: Editions du Seuil, 2012. Softcover volume, measuring approximately 6.25" x 9.75", is like new, with clean, bright pages. 407 pages. "Le Moyen Age fut peut-etre l'age d'or de cette diversite linguistique tant menacee de nos jours par la globalisation. Des langues heritieres du passe, sacralisees par leur role de support des textes divins, y cotoyaient toutes sortes d'idiomes, aujourd'hui disparus our marginalises, comme a l'origine de nos modernites. Comment recreer ces paysages sonores ou s'entrechoquaient des dizaines de cultures linguistiques, orales et ecrites, guerrieres et marchandes, globales et locales, populaires et savantes? Benoit Grevin aborde leur histoire dans une perspective anthropologique et comparative, par un aller-retour entre deux des grandes aires de civilisation qui conditionnent notre modernite: la chretiente occidentale, dominee par la reference au latin imperial et papal, classique et biblique, sous l'egide duquel s'organise la multiplicite des cultures linguistiques romanes, germaniques, slaves, celtes, etc. et l'islam classique, ou la centralite de l'arabe, coranique et poetique, scientifique ou dialectal, recouvre les histoires entrecroisees des cultures turques, iraniennes ou berberes.".
Language: French
Published by Ecole Française de Rome, 2008
ISBN 10: 2728308225 ISBN 13: 9782728308224
Seller: Ammareal, Morangis, France
Softcover. Condition: Bon. Edition 2008. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Edition 2008. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Condition: Neuf.
Language: French
Published by Publications de la Sorbonne,, Paris,, 2016
ISBN 10: 2859449434 ISBN 13: 9782859449438
Seller: Librairie Christian Chaboud, Bruxelles, Belgium
in-8, Broché, 303 pages. Très bon état.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Language: French
Published by Publications de la Sorbonne, 2016
ISBN 10: 2859449434 ISBN 13: 9782859449438
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris, 2016. 1 Volume/1. -- Comme Neuf - Broché cousu. Format in-8°( 24 x 16 cm )( 484 gr ). ------- 303 pages avec quelques reproductions . *************************** "" Présentation de l'éditeur : Le Moyen Age dans le texte, explore différentes facettes de la «nouvelle histoire textuelle» qui s'est imposée en histoire médiévale ces trente dernières années. Le livre reflète un cycle d'ateliers où se sont confrontés pendant cinq ans des chercheurs issus du Laboratoire de médiévistique occidentale de Paris (Lamop), de France et de l'étranger, de l'Angleterre au Japon, dans une approche interdisciplinaire mettant en contact historiens, spécialistes de la littérature, linguistes et philologues. La nouvelle histoire textuelle a révolutionné le champ de l'histoire médiévale en interrogeant toutes les dimensions de la source-texte, conçue non plus comme une évidence, mais comme le terrain d'une enquête, quantitative et qualitative, devant sans cesse être renouvelée. Comment articuler les connaissances auxiliaires nécessaires à l'exploration historique du texte ? Quels jeux d'échelles adopter, et quelle philosophie de rapport à la source ? Comment replacer les textes dans leurs sociétés de création ? Cinq angles d'attaque sont présentés, permettant de réfléchir à ces problèmes : les enjeux de l'histoire des collections textuelles ; les jeux de code-switching et d'oscillation linguistique ; la Bible en tant qu'objet d'histoire textuelle ; l'absence du texte comme défi à la recherche ; enfin les différentes approches européennes du concept d'écriture pragmatique. "" **************************** ref att 973 & ref 150.
Seller: Bouquinerie Le Fouineur, St-Pierre de Clages, VS, Switzerland
Couverture souple. Condition: Très bon. Poids: 640gr, Le Moyen Âge fut peut-être l'âge d'or de cette diversité linguistique tant menacée de nos jours par la globalisation. Des langues héritières du passé, sacralisées par leur rôle de support des textes divins, y côtoyaient toutes sortes d'idiomes, aujourd'hui disparus ou marginalisés, comme à l'origine de nos modernités. Comment recréer ces paysages sonores où s'entrechoquaient des dizaines de cultures linguistiques, orales et écrites, guerrières et marchandes, globales et locales, populaires et savantes ? Benoît Grévin aborde leur histoire dans une perspective anthropologique et comparative, par un aller-retour entre deux des grandes aires de civilisation qui conditionnent notre modernité : la chrétienté occidentale, dominée par la référence au latin impérial et papal, classique et biblique, sous l'égide duquel s'organise la multiplicité des cultures linguistiques romanes, germaniques, slaves, celtes, etc., et l'islam classique, où la centralité de l'arabe, coranique et poétique, scientifique ou dialectal, recouvre les histoires entrecroisées des cultures turques, iraniennes ou berbères De Londres à Samarkand, de la Sicile au Caire, Benoît Grévin nous entraîne bien au-delà de la présentation traditionnelle de ces cultures linguistiques, à travers l'étude de la pensée médiévale du langage, pour nous initier aux mécanismes de transmission des cultures textuelles, ainsi qu'aux procédures de rédaction des grands textes politiques, religieux ou littéraires, de part et d'autre de la Méditerranée. Il se donne ainsi les moyens de retrouver, derrière leurs différences, les caractéristiques communes à ces deux Babel médiévales. Ancien élève de l'ENS d'Ulm-Sèvres, ancien membre de l'École française de Rome, Benoît Grévin est actuellement chargé de recherche en histoire médiévale au CNRS.
Language: French
Published by Roma, Ecole française de Rome (collection E.F.R., 439), 2010
ISBN 10: 2728308861 ISBN 13: 9782728308866
Seller: ArturusRex, Orvault, France
Couverture souple. Condition: Bon. 1 volume grand in-8° (17 x 24 cm), broché, de XV+497pp, notes & réf., annexe (chronol. italo-maghrébine), biblio (2000-2009), index, résumés / Sommaire : introd. - du Moyen Age à la Renaissance : migrations, échanges, transferts (5 contrib.) - de la Renaissance aux Lumières : conflits, fantasmes & redéfinitions, entre guerre de course, enseignements académiques & utopies (4) - l'Ottocento, de l'éclectisme romantique à l'orientalisme positiviste (4) - un paradigme médiéval ? enjeux & construction d'un savoir colonial & postcolonial italien sur le Maghreb (6) (17 contrib. en français, 3 en italien).
Condition: Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme.
hardcover. Condition: New. New, still sealed in the publisher's shrink-wrap. Never opened, never read. Language is French.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Seller: Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
broché. Condition: Neuf. Introduction, édition, traduction et commentaires par Benoît Grévin. La correspondance de Dante Alighieri (1265-1321), rédigée dans une prose latine rythmée sophistiquée et métaphorisée, est l une des parties les moins explorées de l oeuvre multiforme du grand poète. Dans ses treize lettres subsistantes, toutes écrites pendant les années d exil (1302-1321), le génie multiforme de Dante s adapte à la société de son temps, en abordant les thèmes les plus divers : controverses philosophiques et courtoises sur la nature de l amour, propagande politique pour la cause impériale et contre Florence, défense passionnée du retour à Rome de la papauté, présentation de la Comédie, négociations pour son retour d exil et pour son parti, secrétariat pour une comtesse s adressant à une reine& Cette correspondance n a fait l objet d aucune grande édition-traduction en français, et d aucun commentaire de grande ampleur en France depuis les travaux désormais lointains d André Pézard. En Italie même, l importance de travaux récents n empêche pas de constater un malentendu concernant les lettres de Dante, qui sont toujours examinées à l aune du reste de sa production, sans tenir compte des caractéristiques de l art de la rédaction épistolaire (ars dictaminis) qui conditionnait l écriture de tels textes à la génération du poète. La présente traduction-édition renouvelle la perception de ces textes en proposant un nouveau texte, parfois très différent de ceux établis par les éditions italiennes, et en mettant en lumière son inscription dans la société de son temps. Ce second tome affronte la partie centrale de la correspondance. En 1310-1311, le poète se fait politique pour soutenir le programme de restauration du pouvoir impérial en Italie du Nord mis en application par Henri VII de Luxembourg. Les trois grandes lettres « impériales » V, VI et VII, destinées aux ,pouvoirs italiens, à Florence et au roi des Romains, sont une extraordinaire ode à la monarchie universelle. Dante y reprend les arguments de la Monarchia, tout en déployant son inventivité rhétorique. Dans un feu d artifice stylistique et conceptuel, toutes les ressources de sa culture sont convoquées sur un mode prophétique pour chanter l avènement d un nouvel âge d or, et menacer Florence rebelle des foudres d un châtiment à la fois temporel et spirituel. Les lettres « féminines » VIII-X, plus courtes, sont de véritables orfèvreries, non moins étonnantes. Dante, secrétaire de la comtesse Gherardesca di Battifolle, y écrit à la reine des Romains Marguerite de Brabant, déployant une rhétorique féminine pour chanter ce « songe impérial ». La présente traductioncommentaire propose un nouveau texte, et un commentaire mettant en valeur des sources et des modalités d utilisation non repérées jusque-là. En latin et en français, Classiques de l'humanisme CLXXXIV + 740 pages 14,6 x 22,5.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Language: French
Published by Ecole Francaise de Rome, Roma, 2008
ISBN 10: 2728308225 ISBN 13: 9782728308224
Seller: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, Italy
Condition: NEW. Roma: Ecole Francaise de Rome, 2008 9782728308224 Collection de l'Ecole Francaise de Rome ; 405 700 374 p. ; 24 cm.
Seller: Gallix, Gif sur Yvette, France
Condition: Neuf.
Language: French
Published by Ecole Francaise de Rome, Roma, 2010
ISBN 10: 2728308861 ISBN 13: 9782728308866
Seller: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, Italy
Condition: NEW. Roma: Ecole Francaise de Rome, 2010 9782728308866 Collection de l'Ecole Francaise de Rome ; 439 900 497 p. ; 24 cm.
Classiques Garnier, Paris, 2017. 254p. Paperback. La scapulomancie, technique de divination qui consiste à tirer des pronostics de l'os scapulaire de divers ruminants, remonte aux profondeurs des civilisations agropastorales. Il s'agit d'une technique « globalisée », que l'on retrouve du Maghreb à l'Afrique équatoriale, du Canada aux steppes de l'Asie centrale, jusqu'à la Chine et au Japon. En Occident, en survivent plusieurs textes rédigés en grec, en arabe, en latin, jusqu'à la version écrite en « français d'Angleterre » du XIIIe siècle, composée à la cour des Plantagenets. Après sa dernière, et inattendue, parution en forme écrite à la Renaissance, auprès de la très sophistiquée cour des Médicis à Florence, elle disparaît de l'horizon de l'homme contemporain, à la différence d'autres techniques de longue durée comme l'astrologie, la chiromancie ou la cartomancie. (Publisher's information).
Seller: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
First Edition
Couverture souple. Condition: Comme neuf. Edition originale. Paris , 2015. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché cousu. Format in-8°( 23,5 x 16 cm )( 1565 gr ). -------- 910 pages Index . Bibliographie . Appendices . Lexique . Indices . ************************* "" Vers la fin du XIIIe siècle, la pratique d'introduire certains actes par des préambules fait un retour en force à la chancellerie royale française. C'est dans un environnement culturel, politique et linguistique en pleine mutation que les notaires des derniers Capétiens et des premiers Valois créent ces orfèvreries rhétoriques, jadis méprisées par la recherche, aujourd'hui comprises pour ce qu'elles sont: autant de fragments de « miroirs », captant chacun un rayon de la royauté et de l'idée que s'en faisaient les hommes du Moyen Âge. La présente étude des préambules latins et français de la chancellerie royale du XIVe siècle se fonde sur l'édition et l'analyse d'un corpus de cinq cent quarante-huit textes utilisés dans plus de huit cents actes. Elle envisage l'ensemble des problèmes posés par cet élément particulier de la diplomatique. Sont notamment abordés: la place des préambules dans la production diplomatique et son enjeu pour l'histoire de la chancellerie et de ses membres; la question des sources, endogènes et exotiques, littéraires et formulaires; les techniques de rédaction des notaires et leurs évolutions; le contenu idéologique des textes Au fil des analyses émerge une image renouvelée des pratiques d'écriture de la chancellerie royale française. À travers l'adaptation de sources papales et impériales, la francisation partielle, l'effort de rédaction particulier déployé pour certains actes, s'inventent les formules qui se figeront dans les formulaires du début du XVe siècle. ********************* ref 302.
Published by Wien: Böhlau 2020., 2020
Seller: Antiquariat Bergische Bücherstube Mewes, Overath, Germany
340 S., Abb. Reg. Kart. *ein Kante bestossen*. In den letzten Jahren hat die Forschung zur mittelalterlichen Brieftheorie ebenso wie zur Briefpraxis erhebliche Fortschritte gemacht. Angesichts dieser Forschungsentwicklung ist es an der Zeit, das Wechselverhältnis von Theorie und Praxis in den Blick zu nehmen. Der Band versammelt eine Reihe methodisch ganz unterschiedlicher Beiträge zum spätmittelalterlichen Briefwesen und verfolgt das Ziel, die Vielfalt spätmittelalterlicher Briefkultur zu demonstrieren und zugleich deren Verwurzelung in älteren Traditionen und theoretischen Vorlagen zu analysieren. Ein wesentliches Anliegen besteht darin, exemplarisch den Blick für das Potential und den Reichtum zu schärfen, den die wissenschaftliche Beschäftigung mit dem reichen Bestand mittelalterlicher Brieftheorie und Briefpraxis bereithält.
Language: French
Published by Ecole Francaise de Rome, Roma, 2009
ISBN 10: 272830808X ISBN 13: 9782728308088
Seller: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, Italy
Condition: NEW. Roma: Ecole Francaise de Rome, 2009 9782728308088 Bibliotheque des Ecoles francaise d'Athenes et de Rome ; 339 1550 1023 p. ; 24,5 cm.
Seller: JLG_livres anciens et modernes, Saint Maur des Fossés, France
Condition: Très bon. 01. Nos envois se font avec suivi, pour tout problème n'hésitez pas à nous contacter pour trouver une solution.
Language: German
Published by Böhlau|Brill Deutschland GmbH, 2020
ISBN 10: 3412519626 ISBN 13: 9783412519629
Seller: moluna, Greven, Germany
Condition: New. In den letzten Jahren hat die Forschung zur mittelalterlichen Brieftheorie ebenso wie zur Briefpraxis erhebliche Fortschritte gemacht. Angesichts dieser Forschungsentwicklung ist es an der Zeit, das Wechselverhaeltnis von Theorie und Praxis in den Blick zu n.
Seller: Antiquariat Wortschatz, Markt Hartmannsdorf, Austria
First Edition
Hardcover. Condition: Sehr gut. kA (illustrator). 1. Auflage. Anzahl Bände: 1 - Bd.Nr.: kA - Sprache: de - Einband: Hardcover - Gewicht: 750 - Illust.: kA - Zustand: Sehr gut - kaum Gebrauchsspuren.
Language: German
Published by Böhlau, Brill Deutschland Gmbh Aug 2020, 2020
ISBN 10: 3412519626 ISBN 13: 9783412519629
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Buch. Condition: Neu. Neuware - In den letzten Jahren hat die Forschung zur mittelalterlichen Brieftheorie ebenso wie zur Briefpraxis erhebliche Fortschritte gemacht. Angesichts dieser Forschungsentwicklung ist es an der Zeit, das Wechselverhältnis von Theorie und Praxis in den Blick zu nehmen. Der Band versammelt eine Reihe methodisch ganz unterschiedlicher Beiträge zum spätmittelalterlichen Briefwesen und verfolgt das Ziel, die Vielfalt spätmittelalterlicher Briefkultur zu demonstrieren und zugleich deren Verwurzelung in älteren Traditionen und theoretischen Vorlagen zu analysieren. Ein wesentliches Anliegen besteht darin, exemplarisch den Blick für das Potential und den Reichtum zu schärfen, den die wissenschaftliche Beschäftigung mit dem reichen Bestand mittelalterlicher Brieftheorie und Briefpraxis bereithält.
Seller: Libreria Studio Bosazzi, Firenze, FI, Italy
Rilegato. Condition: nuovo. Pages: 203 p. Illustrations:4 col., 3 maps color. Language(s):French. Publication Year:2023. Brepols, ISBN: 978-2-503-60266-0 - Hardback -- SUMMARY En 1447, Antonio Malfante, un marchand génois, adresse une lettre en latin depuis Tamentit dans l'oasis saharienne du Touat (actuelle Algérie). Il y décrit la région et livre des informations sur le Sahara et l'Afrique subsaharienne. Dans une perspective d'histoire globale, ce livre explore tous les aspects d'une source exceptionnelle qui relie trois mondes interconnectés : celui des marchands italiens rayonnant en Méditerranée occidentale ; celui des routes sahariennes, du Maghreb à Tombouctou ; celui des royaumes, sociétés et cités de l'Afrique subsaharienne. Une approche interdisciplinaire revisite ce texte fameux. L'analyse philologique corrige nombre d'erreurs présentes depuis la première édition-traduction (La Roncière, 1919), et présente les interactions linguistiques (latin, italien, arabe). La contextualisation dans l'histoire du commerce transcontinental du xve siècle renouvelle la compréhension de la démarche de Malfante et de ses relais africains. L'analyse africaniste de sa description du Sahara et de l'Afrique subsaharienne lève un voile sur le Nord-Ouest de l'Afrique à une époque de raréfaction des sources écrites. Enfin, une lecture historiographique du texte met en relief les présupposés colonialistes qui ont accompagné sa découverte. Combinant histoire textuelle, commerciale et africaine, cette relecture du « voyage de Malfante » présente une histoire globale euro-africaine, entre christianisme, islam et animisme, entre recherche de profit, description anthropologique et construction d'une image de l'autre. TABLE OF CONTENTS Liste des illustrations Remerciements Liste des abréviations Usages orthographiques et règles de translittération suivies dans cet ouvrage Introduction La « Lettre du Touat » : necéssités d'une relecture Chapitre 1 : La lettre de Malfante dans son contexte Environnement manuscrit, langue, style Chapitre 2 : La « Lettre du Touat » Éditions et traductions Chapitre 3 : Antonio Malfante, un marchand génois entre mondes ibérique et africain Chapitre 4 : La « Lettre du Touat » Commentaire Conclusion Bibliographie Index des noms de lieux Index des noms de personnes et de dynasties Les auteurs.
36 pp. Separata de la revista Al-Qantara, Revista de Estudios Árabes. CSIC. Madrid, 2010. Texto en francés.