Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation
students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve
their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as
making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to
the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work
of editors and revisers is related to the professional situations in which they work.
Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing,
structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation
quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for
revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of
suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme
for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for
professional translation programmes.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Brian Mossop was a French-to-English translator, reviser and trainer at the Canadian Government's Translation Bureau for forty years. Since 1979, he has also been teaching revision, scientific translation, translation theory and translation into the second language at the York University School of Translation.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, United Kingdom
Condition: Like New. Most items will be dispatched the same or the next working day. An apparently unread copy in perfect condition. Dust cover is intact with no nicks or tears. Spine has no signs of creasing. Pages are clean and not marred by notes or folds of any kind. Seller Inventory # rev2566432602
Quantity: 1 available
Seller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR008855273
Quantity: 2 available
Seller: Better World Books, Mishawaka, IN, U.S.A.
Condition: Good. Pages intact with minimal writing/highlighting. The binding may be loose and creased. Dust jackets/supplements are not included. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Seller Inventory # 39885700-20
Seller: medimops, Berlin, Germany
Condition: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Seller Inventory # M01909485012-V
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 20907230
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. pp. 254 This item is printed on demand. Seller Inventory # 94888460
Quantity: 3 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 20907230-n
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translationstudents learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improvetheir self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood asmaking corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them tothe given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic workof editors and revisers is related to the professional situations in which they work.Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing,structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translationquality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids forrevisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion ofsuggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading schemefor editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook forprofessional translation programmes. Seller Inventory # LU-9781909485013
Quantity: 2 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 20907230-n
Quantity: 4 available
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. Series: Translation Practices Explained. Num Pages: 254 pages, black & white illustrations. BIC Classification: CFP. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 245 x 176 x 14. Weight in Grams: 408. . 2014. 3rd Edition. Paperback. . . . . Seller Inventory # V9781909485013