Khartoum, according to one theory, takes its name from the Beja word 'hartooma', meaning meeting place. Geographically, culturally and historically, the Sudanese capital is certainly that: a meeting place of the Blue and White Niles, a confluence of Arabic and African histories, and a destination point for countless refugees displaced by Sudan's long, troubled history of forced migration.
In the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English the city also stands as a meeting place for ideas: where the promise and glamour of the big city meets its tough social realities; where traces of a colonial past are still visible in day-to-day life; where the dreams of a young boy, playing in his fathers shop, act out a future that may one day be his. Diverse literary styles also come together here: the political satire of Ahmed al-Malik; the surrealist poetics of Bushra al-Fadil; the social realism of the first postcolonial authors; and the lyrical abstraction of the new 'Iksir' generation. As with any great city, it is from these complex tensions that the best stories begin.
Includes The Story of the Girl Whose Birds Flew Away by Bushra al-Fadhil, winner of the 2017 Caine Prize for African Literature
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Raph Cormack is a Wolfson Foundation doctoral student in Arabic literature at the University of Edinburgh writing about Oedipus on the Nile. He has written on Arabic literature and culture for several publications, including Prospect, Rowayat, and the TLS. He also runs a small translation blog featuring selections from Egyptian and Sudanese writings.
Max Shmookler is a doctoral student in the department of Middle Eastern, South Asian, and African Studies at Columbia University, where his research focuses on Sudanese literary history. He lived for many years in Cairo and has travelled broadly in the Middle East. His first collection of translations (with Najlaa Othman) was published online by Words Without Borders.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: BooksRun, Philadelphia, PA, U.S.A.
Paperback. Condition: Fair. The item might be beaten up but readable. May contain markings or highlighting, as well as stains, bent corners, or any other major defect, but the text is not obscured in any way. Seller Inventory # 1905583729-7-1
Seller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR007604263
Quantity: 4 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 22285332
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 22285332-n
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # GB-9781905583720
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Khartoum, according to one theory, takes its name from the Beja word hartooma, meaning 'meeting place'. Geographically, culturally and historically, the Sudanese capital is certainly that: a meeting place of the Blue and White Niles, a confluence of Arabic and African histories, and a destination point for countless refugees displaced by Sudan's long, troubled history of forced migration. In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English - the city also stands as a meeting place for ideas: where the promise and glamour of the big city meets its tough social realities; where traces of a colonial past are still visible in day-to-day life; where the dreams of a young boy, playing in his father's shop, act out a future that may one day be his. Diverse literary styles also come together here: the political satire of Ahmed al-Malik; the surrealist poetics of Bushra al-Fadil; the social realism of the first postcolonial authors; and the lyrical abstraction of the new 'Iksir' generation. As with any great city, it is from these complex tensions that the best stories begin. Seller Inventory # LU-9781905583720
Quantity: 1 available
Seller: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: New. Khartoum, according to one theory, takes its name from the Beja word hartooma, meaning 'meeting place'. Geographically, culturally and historically, the Sudanese capital is certainly that: a meeting place of the Blue and White Niles, a confluence of Arabic and African histories, and a destination point for countless refugees displaced by Sudan's long, troubled history of forced migration. In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English - the city also stands as a meeting place for ideas: where the promise and glamour of the big city meets its tough social realities; where traces of a colonial past are still visible in day-to-day life; where the dreams of a young boy, playing in his father's shop, act out a future that may one day be his. Diverse literary styles also come together here: the political satire of Ahmed al-Malik; the surrealist poetics of Bushra al-Fadil; the social realism of the first postcolonial authors; and the lyrical abstraction of the new 'Iksir' generation. As with any great city, it is from these complex tensions that the best stories begin. Seller Inventory # LU-9781905583720
Seller: Speedyhen LLC, Hialeah, FL, U.S.A.
Condition: NEW. Seller Inventory # NWUS9781905583720
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. Khartoum, according to one theory, takes its name from the Beja word hartooma, meaning 'meeting place'. Geographically, culturally and historically, the Sudanese capital is certainly that: a meeting place of the Blue and White Niles, a confluence of Arabic and African histories, and a destination point for countless refugees displaced by Sudan's long, troubled history of forced migration. In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English - the city also stands as a meeting place for ideas: where the promise and glamour of the big city meets its tough social realities; where traces of a colonial past are still visible in day-to-day life; where the dreams of a young boy, playing in his father's shop, act out a future that may one day be his. Diverse literary styles also come together here: the political satire of Ahmed al-Malik; the surrealist poetics of Bushra al-Fadil; the social realism of the first postcolonial authors; and the lyrical abstraction of the new 'Iksir' generation. As with any great city, it is from these complex tensions that the best stories begin. In the pages of this book - the first major anthology of Sudanese stories to be translated into English - diverse literary styles also come together to paint a picture of the city, from the political satire of Ahmed al-Malik to the surrealist poetics of Bushra al-Fadil. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781905583720
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # GB-9781905583720
Quantity: 2 available