Some Fruits of Solitude (Classic Reprint): Reflections and Maxims Relating to the Conduct of Human Life (Classic Reprint) - Softcover

William Penn

 
9781440089671: Some Fruits of Solitude (Classic Reprint): Reflections and Maxims Relating to the Conduct of Human Life (Classic Reprint)

Synopsis

Timeless counsel on living well and governing yourself with wisdom. This edition gathers the early American classic Fruits of Solitude: Reflections and Maxims Relating to the Conduct of Human Life, a compact collection of sayings that explore how to think clearly, act with virtue, and manage time, power, and society. Drawn from the author’s retirement writings, these apothegms offer plainspoken guidance on everyday conduct, with a focus on integrity, patience, and compassion.

- Discover practical reflections on time, purpose, and how to use life well.
- Explore ideas on impartial justice, governance, and personal responsibility.
- See concise maxims on religion, virtue, humility, and self-control.
- Find wisdom that fits both private life and public service, without hype or dogma.

Ideal for readers of classic ethical writing, self‑improvement, and historical perspectives on conduct and governance.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Review

Essential... [for] the personal library of [anyone]... interested in pursuing wisdom... wherever values forms part of an academic curriculum. -- Jack Oliphant, Educational Writer

This newly edited... classic... is an important read.... Eric...puts the fine prose into modern English...with careful accuracy. -- Living the Solution (reviewer Tom Gilbert)

From the Author

When I read the original version of Some Fruits of Solitude, I was struck with the relevance of Penn’s thoughts to my own life and to society today, but I also realized that not everyone enjoys wading through 300-year-old language. Some words are no longer used, others are still used but with different meanings, and style has changed considerably. Penn’s musings were thought provoking enough that they inspired me to tackle expressing them in contemporary language. I'm listed as "editor," but "translator" is really a better description. I didn't leave out anything Penn said; I merely sought to express it in contemporary English. To do this, I spent hundreds of hours poring over the Oxford English dictionary—a dictionary that shows the history of every word since it first came into English, and how the word was used in different time periods. I’m really pleased with the result, and am happy that I can now share my work with you.

"About this title" may belong to another edition of this title.