Comprehensively rewritten and updated, this new edition of the leading textbook on dubbing provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in its approach. It presents, in an entertaining and easy-to-read manner, all the changes that have taken place in the fascinating world of dubbing since the advent of digitalization, cloud-based ecosystems and artificial intelligence.
Based on first-hand experience in the field, this textbook combines theory with hands-on practice through exercises, case studies and examples drawn from a wide range of dubbed films and shows – from classical films to artificial intelligence attempts at dubbing – thus offering a complete, clear and practical introduction to one of the most challenging forms of audiovisual translation. It helps users develop key skills needed for dubbing, presents a broad picture of the industry, engages with the various controversies in the field and challenges prevailing stereotypes. The chapters cover the fundamentals of lip-sync, natural dialogue, quality standards and creative fidelity, while also addressing new industry realities such as streaming platforms, globalization and artificial intelligence. Rejecting the outdated “dubbing versus subtitling” debate, Frederic Chaume embraces the diversity of audiovisual translation modes and highlights the renewed global relevance of dubbing.
With its international scope and adaptable exercises, this book is an essential resource for students of translation and interpreting, as well as instructors, researchers and professionals in the field of dubbing.
Downloadable support materials including sample film material, transcripts and clips are available at www.routledge.com/9781032190846.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Frederic Chaume is Professor of Audiovisual Translation at Universitat Jaume I (Spain) and Honorary Professor at University College London (UK), Universidad Ricardo Palma (Peru) and Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (Peru), as well as an honorary member of the Colegio de Traductores, Peru. He serves as a consultant for streaming platforms and is the author of nine books, including Audiovisual Translation: Dubbing (2012).
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 51372502
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 408241816
Quantity: 3 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 51372502-n
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. Comprehensively rewritten and updated, this new edition of the leading textbook on dubbing provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in its approach. It presents, in an entertaining and easy-to-read manner, all the changes that have taken place in the fascinating world of dubbing since the advent of digitalization, cloud-based ecosystems and artificial intelligence.Based on first-hand experience in the field, this textbook combines theory with hands-on practice through exercises, case studies and examples drawn from a wide range of dubbed films and shows from classical films to artificial intelligence attempts at dubbing thus offering a complete, clear and practical introduction to one of the most challenging forms of audiovisual translation. It helps users develop key skills needed for dubbing, presents a broad picture of the industry, engages with the various controversies in the field and challenges prevailing stereotypes. The chapters cover the fundamentals of lip-sync, natural dialogue, quality standards and creative fidelity, while also addressing new industry realities such as streaming platforms, globalization and artificial intelligence. Rejecting the outdated dubbing versus subtitling debate, Frederic Chaume embraces the diversity of audiovisual translation modes and highlights the renewed global relevance of dubbing.With its international scope and adaptable exercises, this book is an essential resource for students of translation and interpreting, as well as instructors, researchers and professionals in the field of dubbing.Downloadable support materials including sample film material, transcripts and clips are available at Comprehensively rewritten and updated, this new edition of the leading textbook on Dubbing provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781032190846
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
paperback. Condition: New. Seller Inventory # 6666-GRD-9781032190846
Quantity: 5 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 51372502
Quantity: 10 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 2nd edition. 9.68x6.87 inches. In Stock. Seller Inventory # __1032190841
Quantity: 2 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 51372502-n
Quantity: 10 available
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. Seller Inventory # 18404945229
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 26404945223