This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosophy and religion. Divided into three parts, this book highlights Russian contributions to translation theory and demonstrates how theoretical perspectives developed within the field help conceptualize relevant problems in cultural context in pre-Soviet, Soviet, and post-Soviet Russia. This transdisciplinary volume is a valuable addition to an under-researched area of translation studies and will appeal to a broad audience of scholars and students across the fields of Translation Studies, Slavic Studies, and Russian and Soviet history.
Chapter 1 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315305356.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Brian James Baer is Professor of Translation Studies at Kent State University. He is author of Translation and the Making of Modern Russian Literature (2016) and editor of several collected volumes. He is founding editor of the journal Translation and Interpreting Studies and co-editor of the series Literatures, Cultures, Translation.
Susanna Witt is Associate Professor in Slavic Languages and Literatures and Senior Lecturer in Russian at the Department of Slavic and Baltic Languages, Finnish, Dutch and German, Stockholm University, Sweden. She is the author of Creating Creation: Readings of Pasternak’s Doktor Zhivago (2000) and numerous articles on modern Russian literature and topics of Russian translation history.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 35882315
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. reprint edition. 349 pages. 8.75x6.00x1.00 inches. In Stock. Seller Inventory # __0367365669
Quantity: 1 available
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. pp. 360. Seller Inventory # 383677980
Quantity: 3 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 35882315-n
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 35882315-n
Quantity: 10 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 35882315
Quantity: 10 available
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. pp. 360. Seller Inventory # 26380225987
Seller: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, United Kingdom
Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. Seller Inventory # B9780367365660
Quantity: 1 available
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. pp. 360. Seller Inventory # 18380225993
Seller: moluna, Greven, Germany
Kartoniert / Broschiert. Condition: New. This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from. Seller Inventory # 594576638
Quantity: Over 20 available