A bilingual edition of Rilke's 1906 collection of poems Buch der bilder , with facing pages of the German original, and English translations by Edward Snow, whose translations of other Rilke volumes have been highly praised. Annotation copyright Book News, Inc. Portland, Or.
"Snow, who so insightfully translated the two volumes of Rilke's "New Poems," has now turned to "The Book of Images," one of the poet's most startling and diverse masterworks. Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful."--Edward Hirsch
"How much setting straight Snow's new translation of "The Book of Images" accomplishes! With these sorrowing and luminous poems to lead up to Snow's two volumes of the "New Poems," it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect."--Richard Howard
Snow, who so insightfully translated the two volumes of Rilke's "New Poems," has now turned to "The Book of Images," one of the poet's most startling and diverse masterworks. Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful. "Edward Hirsch"
How much setting straight Snow's new translation of "The Book of Images" accomplishes! With these sorrowing and luminous poems to lead up to Snow's two volumes of the "New Poems," it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect. "Richard Howard""
"Snow, who so insightfully translated the two volumes of Rilke's New Poems, has now turned to The Book of Images, one of the poet's most startling and diverse masterworks. Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful." --Edward Hirsch
"How much setting straight Snow's new translation of The Book of Images accomplishes! With these sorrowing and luminous poems to lead up to Snow's two volumes of the New Poems, it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect." --Richard Howard