Published by Zürich Büchergilde Gutenberg, 1948
Seller: Grammat Antiquariat, Oberbarnim, Germany
Leinen ohne SU, 0. 8°, 157 S., Ill., Leinen ohne SU, Buch gut erhalten, normale Gebrauchsspuren, Einband bzw. Schutzumschlag berieben, Ecken u. Kanten leicht bestossen RW 7 R 2/A Sprache: Deutsch 0,500 gr.
Published by Zürich : Büchergilde Gutenberg, 1948
Seller: Antiquariat Bäßler, Vohenstrauss, Germany
First Edition
OLeinen, Kopffarbschnitt. 157 S. ; Illustrationen, 24 cm Buch in guter Erhaltung, Einband nur geringfügig bestoßen, Leinen leicht berieben, nur im Rücken etwas fleckig, Seiten sauber, ohne einträge, Buchblock fest, 0 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Published by Büchergilde Gutenberg, Zürich,, 1948
Language: German
Seller: Clerc Fremin, Steingaden, Germany
157 Seiten Zustand: keine Beschädigungen, keine Eintragungen. Rücken, Ecken, Kanten gut. Eine Coverecke ist geknickt. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 501 Hardcover Leinen, ohne Schutzumschlag.
Published by Zürich Büchergilde Gutenberg, 1948
Seller: Robert Höffner Versandantiquariat, Dortmund, Germany
First Edition
160 S., Gr.-Oktav, braun-schwarzer OLn. - Dt. Erstausgabe von "12 Million Black Voices. A Folk History of the Negro in the United States" (1941). Von Richard Paul Lohse (1902-1988) herausragend typographisch gestaltet, u.a. unter Verwendung zahlreicher sozialkritischer s/w-Fotografien der Farm Security Administration (FSA), für die Walker Evans, Dorothea Lange u.a. die Aufnahmen lieferten. Die amerikanische Originalausgabe des Buches nennt Edwin Rosskam verantwortlich für die Zusammenstellung der Fotos. R. P. Lohse "designed many books for the swiss büchergilde in the 1930-40s. this one is a standout - it represents swiss 'new new typography' in its purest form. on the brown cloth there are three black squares - asymmetrically arranged, as is the title. these squares seem to define the typographical grid lohse used inside. this edition was issued without dustjacket" (Felix Wiedler (CH)). - Name a.Vorsatzblatt. Wohlerhaltenes Exemplar.
Published by Büchergilde Gutenberg, Zürich, Switzerland, 1948
Seller: Flat & Bound c/o Integral Lars Müller GmbH, Zürich, Switzerland
Hardcover. Lohse, Richard Paul (illustrator). Büchergilde Gutenberg, Zürich. Title of the American Original: 12 Million Black Voices. Pages 157. Size: 23.7 x 16.5 cm With minimal signs of age and use, otherwise very good.
Published by Zürich, Büchergilde Gutenberg, 1948, Auflage: 1., 1948
Seller: Buchfink Das fahrende Antiquariat, Brugg, AG, Switzerland
Leinen, gebunden; brauner, schwarz geprägter Einband, Farbkopfschnitt / Anz. Seiten: 157 / 16,8 x 23,8 cm / mit zahlreichen Schwarzweissaufnahmen / Zustand: gut, leichte Gebrauchsspuren; Einband etwas berieben, Papier leicht gebräunt Titel des amerikanischen Originals: 12 Million Black Voices; ins Deutsche übertragen von Anita Hüttenmoser. Buchausstattung: Richard Lohse Sprache: de.
OLwd. m. Rücken- u. Deckelprägung. Gr.8°, 157 S., zahlr. Abb. (oft auf Tafeln). Rücken etw. aufgehellt, Spuren eines Schildchens am Fuss, Laufzettel-Lasche auf hinterem Innendeckel, innen sonst tadellos. Dt. EA. «Buchausstattung: Richard Lohse, SWB., Zürich». Übersetzung von Anita Hüttenmoser.
Published by Zürich, Büchergilde Gutenberg, 1948
Language: German
Seller: antiquariat peter petrej - Bibliopolium AG, Zürich, ZH, Switzerland
Gr.8°, 157 S., zahlr. Abb., OLwd. m. Präg., Einband min. beschienen, Name a. Vs., Papier etw. gebräunt. Dt. EA. Die «Buchausstattung» von R. P. Lohse. Übersetzung von Anita Hüttenmoser. Richard Nathaniel Wright (* 4. September 1908 in Roxie, Mississippi; ? 28. November 1960 in Paris) war ein schwarzafrikanische US-amerikanischer Romancier und Erzähler dessen zentrale Themen die soziale Frage und der Rassismus war. 1100 gr. Schlagworte: Buchwesen - Buchdruck, Typo, Kunst - Grafikdesign, Ethnologie, Büchergilde Gutenberg.
OLwd. m. Rücken- u. Deckelprägung. Gr.8°, 157 S., zahlr. Abb. (oft auf Tafeln). Rücken min. aufgehellt, etw. unsauber, Ecken min. gedrückt, innen tadellos. Dt. EA. «Buchausstattung: Richard Lohse, SWB., Zürich». Übersetzung von Anita Hüttenmoser.