Seller: Pórtico [Portico], ZARAGOZA, Spain
Tapa blanda. Condition: New. DIEGO DE GUADIX: DICCIONARIO DE ARABISMOS. RECOPILACION DE ALGUNOS NOMBRES ARABIGOS. ESTUDIO PRELIMINAR Y EDICION M. A. MORENO MORENO. 978-84-8439-326-9, UNIV. DE JAEN, 2007. Nuevo 2035 gr. Libro.
Published by Ediciones Trea, S.L., 2005
ISBN 10: 8497042115 ISBN 13: 9788497042116
Language: Spanish
Seller: Librería La Escondía, Sevilla, SEVIL, Spain
First Edition
Encuadernación de tapa dura. Condition: Bien. 1ª Edición. Contiene tejuelo en papel en la parte superior del lomo y sello de la anterior institución. Por lo demás, libro en buen estado.
Seller: AG Library, Malaga, Spain
Condition: New. Idioma/Language: Español. La Recopilación de Diego de Guadix es sin duda una obra amplia, compleja y sistemática. En ella se registran todas las palabras y significados que (en cualquier lengua conocida por Guadix), procedían, a su juicio, del árabe. La mayor parte de la obra se dedica a los arabismos tanto léxicos como semánticos del español. Guadix fue un lexicógrafo concienzudo y meticuloso, dotado de un talento asombroso para definir y de una notable aptitud para escribir con amenidad. Su obra, como propia de un hombre culto y buen observador de la realidad de su época, nos transmite, además, mucha y muy interesante información histórica y antropológica. La Recopilación nunca llegó a imprimirse; pese a eso, el saber de Guadix se transmitió a la posteridad, aunque de forma muy sesgada e incompleta, a través del Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Sebastián de Covarrubias. Hasta 1886, año en que se publicó el Glosario etimológico de Leopoldo Eguílaz y Yanguas, no apareció otra obra lexicográfica enriquecida por la consulta directa de los materiales de Guadix. Con posterioridad, hay que esperar al Diccionario Histórico (1951-1996) para encontrar a pesar de los abundantes errores de transcripción un conocimiento detallado de la Recopilación y un reconocimiento continuo de su innegable aportación lexicográfica y de su inmenso valor como documento de la lengua de finales del siglo XVI. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Published by Ediciones Trea, S.L., Somonte-Cenero.Gijón., 2005
ISBN 10: 8497042115 ISBN 13: 9788497042116
Language: Spanish
Seller: Librería Pérez Galdós, Madrid, Spain
1ª ed., 1ª imp. edición. cartoné. La Recopilación de Diego de Guadix es sin duda una obra amplia, compleja y sistemática. En ella se registran todas las palabras y significados que (en cualquier lengua conocida por Guadix), procedían, a su juicio, del árabe. La mayor parte de la obra se dedica a los arabismos tanto léxicos como semánticos del español. Guadix fue un lexicógrafo concienzudo y meticuloso, dotado de un talento asombroso para definir y de una notable aptitud para escribir con amenidad. S. 1226 p. : páginas.
Seller: Blue Rock Books, Marbella, MA, Spain
usado- bueno.
Edición, introducción, notas e índices de Elena Bajo Pérez y Felipe Maíllo Salgado. Ed. Trea. Gijón. 2005. 1226 pp. 25 x 18 cm. Enc. Cartoné editorial con sobrecubierta.(0.26203).
Published by Gijón, 2006., 2006
Seller: Hesperia Libros, Zaragoza, Spain
First Edition
4to. mayor; 1226 pp. y 8 láminas en color. Primera edición completa del manuscrito. Encuadernación original. Escrito por un converso morisco y después fraile, en el que se registran todas las palabras y su significado procedentes del árabe hablado en Guadix en la reconquista. Fray Diego de Guadix fue un lexicógrafo concienzudo y meticuloso, dotado de un talento asombroso para definir y de una notable aptitud para escribir con amenidad. Su obra, como propia de un hombre culto y buen observador de la realidad de su época, nos transmite, además, una interesante información histórica y antropológica.