Search preferences
Skip to main search results

Search filters

Product Type

  • All Product Types 
  • Books (No further results match this refinement)
  • Magazines & Periodicals (No further results match this refinement)
  • Comics (No further results match this refinement)
  • Sheet Music (No further results match this refinement)
  • Art, Prints & Posters (No further results match this refinement)
  • Photographs (No further results match this refinement)
  • Maps (No further results match this refinement)
  • Manuscripts & Paper Collectibles (1)

Condition Learn more

  • New (No further results match this refinement)
  • As New, Fine or Near Fine (No further results match this refinement)
  • Very Good or Good (No further results match this refinement)
  • Fair or Poor (No further results match this refinement)
  • As Described (1)

Binding

  • All Bindings 
  • Hardcover (No further results match this refinement)
  • Softcover (No further results match this refinement)

Collectible Attributes

Language (1)

Price

  • Any Price 
  • Under £ 20 (No further results match this refinement)
  • £ 20 to £ 35 (No further results match this refinement)
  • Over £ 35 
Custom price range (£)

Free Shipping

  • Free Shipping to United Kingdom (No further results match this refinement)

Seller Location

  • Donner, Johann Jakob Christian, klassischer Philologe und Übersetzer (1799-1875).

    Published by Stuttgart, 6. X. 1868., 1868

    Seller: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Austria

    Association Member: ILAB VDA VDAO

    Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

    Contact seller

    Manuscript / Paper Collectible

    £ 26.04 shipping from Austria to United Kingdom

    Destination, rates & speeds

    Quantity: 1 available

    Add to basket

    2 SS. auf Doppelblatt. 8vo. An einen nicht namentlich genannten Zeitungsherausgeber als Begleitbrief zur Übermittlung einer Neuerscheinung: "Euer Wohlgeboren wollen gütigst erlauben, daß ich in der Anlage ein Exemplar der neuesten verbesserten Auflage meiner Übersetzung des Sophokles, welche so eben die Presse verläßt, überreiche. Die erste Auflage des Werkes erschien im J. 1839 und hatte das Glück, daß zwei Jahre hernach, im Herbst 1841, zwei Stücke daraus, zuerst Antigone, dann Oedipus auf Kolonos, in unveränderter Gestalt, ausgestattet mit der Musik von Mendelssohn, im Neuen Palais bei Potsdam, später auch, in den fünfziger Jahren, König Oedipus (die Chorgesänge mit der Composition von Lachner) auf dem Hoftheater zu München und auf anderen deutschen Bühnen zur Aufführung gelangten. [.]". - Donner beklagt, dass in der deutschen Presse die von Felix Mendelssohn-Bartholdy im Auftrag Friedrich Wilhelms IV. vertonte "Antigone" mit der Übersetzung des kürzlich verstorbenen klassischen Philologen August Boeckh (1785-1867) in Zusammenhang gebracht werde, und bittet, dies zu korrigieren: "Ich würde es nun mit besonderem Dank erkennen, wenn Sie Veranlassung nehmen wollten, diesem Gerede, das mir natürlich nicht gleichgültig sein kann, in Ihrem weitgelesenen Blatte entgegenzutreten. [.]". - Mit Sammlernotizen in Blei (recto).