'A gorgeous collection of odes to the night and darkness' ExBerliner
In 1916, Rainer Maria Rilke presented his friend Rudolf Kassner with a notebook, containing twenty-two poems meticulously inscribed in his own hand and bearing the title Poems to Night. This evocative sequence of poems, which echoes some of the great themes of German romanticism, is now thought to represent one of the key stages in the creative breakthrough and spiritual evolution of the preeminent European poet of the twentieth century.
This translation was the first to bring all the poems together in English and is enhanced by the translator's valuable introduction and a rich selection of further poems Rilke dedicated to night at various stages of his life.
Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand-picked from around the globe.
Translated by Will Stone.
Rainer Maria Rilke (1875-1926) is considered one of the greatest German-language writers to have ever lived. He published his first collection of verse, Leben und Lieder (Life and Songs), in 1894, while he was still at school, and continued to write poetry and prose throughout his life, becoming a master of both. He is perhaps best known for his Duino Elegies, Sonnets to Orpheus, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Rilke died in Switzerland in 1926, after being diagnosed with leukaemia, and was buried in the churchyard of Raron. His chosen epitaph was 'Rose, oh pure contradiction, to be no-one's sleep under so many lids.'
Will Stone is a poet, essayist and literary translator. His translations for Pushkin Press include a series of titles by Stefan Zweig, and the books Rilke in Paris and Conversations with Rilke. His essays, reviews and poems have appeared in a range of publications including the TLS, the London Magazine and the Spectator.
RAINER MARIA RILKE (1875 - 1926) is considered one of the greatest German-language writers to have ever lived. He is best known for his Duino Elegies, Sonnets to Orpheus and The Notebooks of Malte Laurids Brigge.
Will Stone, born 1966, is a poet, essayist and literary translator. His first poetry collection Glaciation (Salt, 2007), won the international Glen Dimplex Award for poetry in 2008. Shearsman Books has re-published his subsequent critically appraised collections. Will's poetry translations include To the Silenced - Selected Poems of Georg Trakl (Arc, 2005) Emile Verhaeren Poems (Arc, 2013), Georges Rodenbach Poems (Arc, 2017) and Friedrich Hölderlin's Life Poetry and Madness by Wilhelm Waiblinger (2018). Pushkin Press published his translation of Montaigne by Stefan Zweig in 2015, Messages from a Lost World - Europe on the Brink by Stefan Zweig in 2016 and The Art of the City - Rome, Florence, Venice by Georg Simmel in September 2018. Encounters and Destinies - A Farewell to Europe by Stefan Zweig and Surrender to Night - Collected Poems of Georg Trakl will be published in 2019. Will has contributed poems, translations, essays and reviews to a range of publications including The London Magazine, The Times Literary Supplement, The Spectator, Apollo Magazine, the RA Magazine, The White Review, Poetry Review and Agenda.