Analisi contrastiva delle particelle additive in spagnolo e in italiano. Ricorso a un corpus parallelo e a un modello di segmentazione pragmatica del testo. Problematico aggancio anaforico degli avverbi focalizzanti in italiano. Restrizione della variazione funzionale attraverso la distribuzione nelle diverse Unità Informative.
Giorgia Esposito ha un dottorato di ricerca in Digital Humanities (Università degli Studi di Torino-Università degli Studi di Genova). I suoi interessi di ricerca riguardano la linguistica contrastiva spagnolo-italiano e la traduzione; in particolare, si è occupata di costruzione della testualità, segmentazione pragmatica del testo e particelle discorsive.