Dandelions for Dinner
Stamatis, Sam P.|Stamatis, Peter S.
New - Soft cover
Condition: New
Ships from Germany to U.S.A.
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New
Quantity: Over 20 available
Add to basketDieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. KlappentextrnrnWhat happens to a family already on the brink of disaster when the world around them crumbles? n nnDandelions for Dinner presents a memoir set in the sleepy town of Gargaliani, Greece, spanning the last quarter of the nineteenth c.
Seller Inventory # 447832660
Preface................................................................ixAcknowledgments........................................................xiIntroduction...........................................................xiiiChapter 1. Death Is in the Air.........................................3Chapter 2. Escape to Gargaliani........................................6Chapter 3. Will Someone Please Marry My Daughters?.....................21Chapter 4. The Rise of Nitsa...........................................35Chapter 5. Chicago.....................................................50Chapter 6. Good Times..................................................58Chapter 7. Hard Times..................................................79Chapter 8. Patras......................................................94Chapter 9. School......................................................111Chapter 10. New Neighborhood...........................................136Chapter 11. Italians!..................................................153Chapter 12. In Business................................................167Chapter 13. Mouzaki....................................................180Chapter 14. The Mati...................................................195Chapter 15. Life Goes On...............................................221Chapter 16. The Oracle.................................................236Chapter 17. Kanella....................................................248Chapter 18. Arrivederci, Roma..........................................259Chapter 19. The Day After..............................................272Chapter 20. Stoupas....................................................288Chapter 21. Surviving a War............................................300Chapter 22. Divesting Assets...........................................312Chapter 23. Return to Mani.............................................322Chapter 24. The Battle of Gargaliani...................................333Chapter 25. Nothing But Hope...........................................350Chapter 26. Lying Low..................................................360Chapter 27. Getting Ready..............................................373Chapter 28. Good-Bye...................................................388Chapter 29. Athens.....................................................395Chapter 30. America....................................................408Bibliography...........................................................417Glossary...............................................................419
The battle had begun quicker than I expected, and the chaos was a surprise. We knew our lives might be at an end as soon as haphazard cannon shots fired by members of the Andartes—Greek Communist guerilla fighters—began to rain down near our home in the early morning's darkness on September 22, 1944.
Though I was only eleven years old, I was well aware that others, certainly many more worthy, wealthy, and able than us, had not made it. I also knew that whether we would survive this dark day was no sure thing. In fact, the odds were heavily against us.
When a shell, luckily a dud, crashed through our neighbors' home and slammed into its kitchen, Mother grabbed my younger brother Stathi.
"We are leaving," Father said and directed the four of us through a maze of narrow streets to my uncle's home several blocks away.
There, along with a number of other traumatized, war-weary people, we huddled in a storage room, temporarily safe from the random and sloppily aimed explosions.
From that bunker, we trusted that our side—the Royalists and their "Protective Forces"—was winning, that the invaders would not take our town, and that we would be able to continue our lives in the same rhythms that we had always lived them. But these notions were promptly dashed when we saw a soldier, one of ours and dressed in his street clothes, walking away from the fight. Father asked him how we were doing and if Gargaliani had been able to defend itself against the Communist attack. The man scoffed at us and declared that the battle had ended and the invaders had prevailed.
Before long, we began to see more and more of our fighters abandon Gargaliani's defense—an even more troubling, foreboding sight. In minutes, bearded Communists filled our street. The conquerors ordered us, along with everyone else, to move through the town, and they herded us past its plateia, the main square and center of community life; Father and I moved together while Mother kept a grip on Stathi, who was only five years old.
We were funneled into Gargaliani's high school, where the victors undertook to sift their supporters from the crowds. The Communists spoke of reconciliation, but it quickly became clear they were in no forgiving mood at all. We watched for hours as they separated their sheep from the goats, and they mercilessly eliminated problem people who failed their makeshift loyalty tests. It was only through a gift of fate that we were passed when, as supporters of the Royalists, we should have been failed. They set us free onto the streets.
Unsure what to do, we stood before the house of the leader of the Protective Forces. If to the victor belong the spoils; to the vanquished belongs woe—the heroic warrior was on the run, his residence in flames. Communist guerilla fighters moved quickly through the streets and crisscrossed the plateia. Whatever rules had previously governed our civilized town had disintegrated. We were on our own, and there was no one to turn to—anarchy had triumphed. For us to survive, Father knew we had to get off the streets and to the safety of our home. But that wouldn't be easy. Before us, we could see that Andartes intoxicated by bloodlust filled the plateia. They moved everywhere throughout the square as each of their unmerciful deeds fueled other, more incomprehensible and unconscionable ones.
Father led us quickly and quietly through the streets of our town as the bone-jolting cracks of all-too-close firearms serenaded us. The streets were littered with the discarded dead, our neighbors frozen in random poses of horror. When we were only twenty or so meters from our home, we recoiled at the sudden appearance, directly in front of us, of a teenager we knew named Takis. Two barely pubescent Andartes, armed with pistols and holding rifles, stood beside him.
Mother never cared much for Takis or his family. Over the years, our relationship with him had been perfunctory and inconsequential; he wasn't part of our world, and we weren't part of his. Prior to that moment, Takis's existence had never mattered to us one way or another.
But when Takis saw Father, the young man's eyes darted back and forth and, as if he had finally located his prey, he pointed at Father.
"There's one. There's one right there. He is one of them."
Father froze.
"Shoot him; shoot him now," Takis ordered.
The obedient Andartes raised their rifles and took aim at Father.
* * *
Who could have imagined we would have arrived at this brink, to such an unceremonious end to year after year of struggle and suffering? How was it that we, Greeks who had spent the previous decade surviving famine, war, and foreign occupation, suddenly stood face to face with our executioners, other Greeks no less, people who like us had struggled through those same years of suffering?
To understand how my family, not to mention Greece itself, had descended to this mindless place, we must start at the beginning.
Around 1860, my maternal great-grandfather, Spyro Petropouleas, then in his mid-twenties, arrived in Gargaliani after fleeing from the only home he had ever known, an area called Boliana in the Mani region of Peloponnesus. Mani, about a hundred kilometers to the east of Gargaliani, is a rugged mountainous area replete with free-spirited Greeks, famous for never being subjugated during the four-hundred-year Ottoman occupation. Even well after the rest of Greece had been taken over, the Maniates, as Mani's citizens are known, successfully repelled the advancing Turks so many times that the invaders decided that conquering them wasn't worth the effort and moved on. The rugged Mani terrain, combined with the fact that the Maniates were loud, obnoxious, and stubborn, made the Turks realize that even if they conquered Mani, maintaining control over it would have required too much manpower. So, other than the occasional incursion, the Turks left Mani alone.
Great-grandfather Spyro left Mani because it was his only alternative to death. Vendettas amongst Maniates were common in the late nineteenth and early twentieth centuries. To a Maniate, a family's pride and reputation were paramount, and feuds amongst them could last for generations. One action would lead to a reaction, which would demand a retaliation, and so on, which caused the participants to live in a state of perpetual conflict. Violence begot violence, and while vengeance often came hard and fast, retribution could also be delayed for years. It wasn't unusual for someone to be shot as payback for something his father had done a decade before.
But despite their apparent inability to forgive and forget, the Maniates were unsurpassed in filotimo, the Hellenic notion of hospitality that is deep seated in Greece's psyche and predates Homer, who wrote about it at length in The Iliad and The Odyssey. Those who welcomed and helped Odysseus on his journey back to Ithaca after years of war in Troy exhibited filotimo. Filotimo is the foundation of a Greek's character and leads him to treat a stranger like a long-lost brother, often embracing him at the first meeting. Most Greeks have filotimo to a degree, and the Maniates seemed to have been given several extra doses.
For reasons that have been forgotten over the years, young Spyro was set to become the latest victim of a Maniate family vendetta when he thought better of it and chose to leave Mani instead. As the story was told, Spyro and his new bride Maria took a few personal belongings and set out onto the Aegean in a boat on a nocturnal escape, moving their way westward along the Peloponnesian coastline. They passed a number of coastal towns and sailed past Pylos, the famous port town and the site of many great naval battles of antiquity. Fatigued, Spyro and Maria were eventually seduced into exiting their craft by the plush vegetation and vineyards of the coastal village of Marathos. They came ashore and continued moving a few kilometers due east toward Gargaliani.
Despite Spyro's and Maria's sincere attempts to remain incognito, word of their arrival spread quickly through the area. It was an unusual event when a stranger came to town, and because he was from Mani, all assumed Spyro was a fierce warrior. The town fathers assembled and determined it was best to avoid a fight and offered Spyro a job instead. He accepted and became a deputy police officer. They charged Spyro with capturing guerilla fighters who roamed the nearby mountains and countryside terrorizing the area's villages. They were the descendants of the fighters of the Greek War of Independence who never returned to docile civilian life. Spyro lived up to the Maniate reputation and used his wits, practicality, valor, and filotimo to bring many wanted men to justice. His success helped him make a name for himself, giving him fame and respectability.
As years passed, young Spyro and his bride accumulated a considerable amount of wealth that included vineyards, olive groves, and wheat fields, not to mention a spacious house with a plush garden not far from the Gargaliani market. They were blessed with six children – three daughters (Poulia, Tasia, and Eleni) and three sons (Antonis, Dimitri, and Sarantis). Sarantis, born around 1865, was my grandfather. Three of these children died during childhood and another married and left Gargaliani, leaving behind only Spyro and his two remaining sons Sarantis and Dimitri to care for the family's agricultural holdings. This was a formidable task considering the family's properties were substantial and scattered throughout the area.
Spyro's sons grew into upright and thoughtful men and helped their father greatly in the handling of the family's affairs. Indeed, locals began to call on Sarantis and Dimitri when they needed their help to perform various law-enforcement tasks. One such request came in around 1885 when the local police needed assistance capturing a criminal in the town of Pirgaki, six kilometers due east of Gargaliani. When the wanted man was captured, all in Pirgaki rejoiced. One whose rejoicing was especially ebullient was Pirgaki's retired schoolmaster, a man named Michael Stavropoulos. This vocal law-and-order advocate was so elated with the capture that he invited the posse and various Pirgaki dignitaries to his house for a celebration.
It was at the Stavropoulos celebration, on an airy star-filled night with the whistling sounds of the Peloponnesian breezes whirling through the vineyards and the scents of roasting skewered lamb, jasmine, and the sweetness of the summer breeze in the air, that Sarantis saw, for the first time, the retired schoolmaster's daughter. Naturally, her name was Eleni. Throughout history, Greeks have idolized women named Eleni, which is rendered in English as "Helen," and young Sarantis was no exception. It was an Eleni whose face "launched a thousand ships" and who was to blame for the decade-long bloodbath known as the Trojan War.
This Eleni had a similar effect on Sarantis. She was young, still in her teens, but had already developed into a stunning specimen of feminine perfection—Venus on her shell. She was like one of those statues an ancient sculptor would carve out of white marble. All Eleni was missing was the urn, but that didn't matter. Sarantis loved her and wanted to marry her. He spent the rest of the evening contemplating things he would someday say to this Helen of Pirgaki, if ever given the opportunity. Sophoclean phrases entered his mind, and they all rhymed and their meter was perfect, until, of course, Eleni came near him and he was immediately dumbfounded.
Sarantis did not speak to Eleni that night or for the next two years. But he continued to answer the call of his elders and participated, more than he cared to, in various reconnaissance missions into the countryside. And the more he did it, the less he liked it. What bothered Sarantis was that the so-called law-enforcement missions served as the cover for his colleagues to satisfy some perverted personal desire to inflict pain on others. He wondered what it was in a person that caused him to derive corrupt pleasures from making others suffer. Of course, most people will justify their own barbaric behavior by focusing on some higher cause, say, law and order, the common good, or the supposed deterrent effect of their actions on others. But these justifications were never sufficient, and Sarantis knew that the worst actions of man bubbled forth from some fundamental condition of the human soul. Sarantis became a detached participant in the expeditions to capture criminals, and from his perch, the difference between the captors and their adversaries began to blur.
Sarantis never saw his religious conversion coming. To him, the mission was like every other—he and a team would head to the hills and capture some bandit. But, in the days leading up to a proposed mission, Sarantis decided he had enough. What bothered him was philosophical in nature—theological, actually—and arose from the thought that even though most men recognized that they were creations of the benevolent God, they failed to recognize that others were as well—whether posse member, bandit, farmer, or sheep herder. And out of this ubiquitous blind spot was born cruelty, the justification for a person's lack of compassion and mankind's never- ending capacity to inflict harm on others. Most disturbing to Sarantis was that the blind spot caused one's vanity to swell as he partook in the demise of another.
As the dozen-person posse moved, all these thoughts raced through Sarantis's mind, and he began to lag behind. His decreased pace was imperceptible at first until he realized he began to lose sight of the team. It was then that he noticed what the group must have ignored: that he was about to pass a chapel. And he saw that in front there was a monk tending to flowers.
There was certainly nothing special about passing a chapel, or a monk for that matter, as Sarantis passed them all the time. Churches were everywhere in Greece and being, like everyone else, a Greek Orthodox Christian, seeing one for Sarantis was a non-event. But for some reason, Sarantis started wondering about the monk and the world he lived in, a place that seemed so different from his own. He thought about how the monk must have once been like himself, in a worldly life, with a family, obligations, desires, ambitions, loves, and lusts. What was it that caused that monk and others like him to trade the world for the church? Thoughts spun wildly through his mind, and he contemplated the posse and what it was likely to do if its latest mission was a success. He wondered what he would do if his comrades again became brutal for the sake of brutality, whether he would remain silent as he had in the past. Suddenly, Sarantis could no longer justify being the detached observer and knew he had to act. So with dawn settling, the gang on the march now well ahead, and the monk absorbed in his gardening, Sarantis stopped and introduced himself. And just like that, he walked out of the only world he had ever known and into a new one.
Sarantis spent the next few days at the chapel talking with the monk and helping with various chores. When finally he returned home, was a changed person and casually announced to his parents that he had decided to become a priest.
There is a quirk in Greek culture that almost always surfaces when a young man tells his parents he has decided to enter the clergy. Usually, the parents, despite the fact that they have spent their lives giving priests honor, respect, and kisses on their hands, greet such proclamations with horror. Typical responses include, "Are you joking?" "Who told you to do that?" "The kid's lost it," and so on. The assumption is usually that someone has "gotten hold" of the young man or, in Sarantis's case, some charismatic monastic had brainwashed him.
(Continues...)
Excerpted from dandelions for DINNERby Sam P. Stamatis Peter S. Stamatis Copyright © 2011 by Sam P. Stamatis and Peter S. Stamatis. Excerpted by permission of iUniverse, Inc.. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Instructions for revocation/
Standard Business Terms and customer information/ data protection declaration
Revocation right for consumers
(A ?consumer? is any natural person who concludes a legal transaction which, to an overwhelming extent, cannot be attributed to either his commercial or independent professional activities.)
Instructions for revocation
Revocation right
You have the right to revoke this contract within one month without specifying any reasons.
The revocation period is one month...
Instructions for revocation/
Standard Business Terms and customer information/ data protection declaration
Revocation right for consumers
(A ‘consumer’ is any natural person who concludes a legal transaction which, to an overwhelming extent, cannot be attributed to either his commercial or independent professional activities.)
Instructions for revocation
Revocation right
You have the right to revoke this contract within one month without specifying any reasons.
The revocation period is one month with effect from the day,
on which you or a third party nominated by you, which is not the carrier, had taken possession of the products, provided you had ordered one or more products within the scope of a standard order and this/these product/products is/are delivered uniformly;
on which you or a third party nominated by you, which is not the carrier, had taken possession of the last product, provided you had ordered several products within the scope of a standard order and these products are delivered separately;
on which you or a third party nominated by you, which is not the carrier, had taken possession of the last part delivery or the last unit, provided you had ordered a product, which is delivered in several part deliveries or units;
In order to exercise your revocation right, you must inform us (Moluna GmbH, Münsterstr. 105, 48268 Greven, Telephone number: 02571/5 69 89 33, Fax number: 02571/5 69 89 30, E-Mail address: abe@moluna.de) of your decision to revoke this contract by means of a clear declaration (e.g. a letter sent via post, fax or email). You can use the enclosed specimen revocation form for this, which however is not mandatory.
In order to safeguard the revocation period, it is sufficient that you send the notification about the exercise of the revocation right before the expiry of the revocation period.
Consequences of the revocation
If you revoke this contract, we shall repay all the payments, which we received from you, including the delivery costs (with the exception of additional costs, which arise from that fact that you selected a form of delivery other than the most reasonable standard delivery offered by us), immediately and at the latest within 14 days from the day on which we received the notification about the revocation of this contract from you. We use the same means of payment, which you had originally used during the original transaction, for this repayment unless expressly agreed otherwise with you; you will not be charged any fees owing to this repayment.
We can refuse the repayment until the products are returned to us or until you have furnished evidence that you have sent the products back to us, depending on whichever is earlier.
You must return or transfer the products to us immediately and, in any case, at the latest within 14 days with effect from the day on which you inform us of the revocation of this contract. The deadline is maintained if you send the products before the expiry of the 14 day deadline.
You bear the direct costs for returning the products.
You must pay for any depreciation of the products only if this depreciation can be attributed to any handling with you that was not necessary for checking the condition, features and functionality of the products.
Criteria for exclusion or expiry
The revocation right is not available for contracts
for delivery of products, which are not prefabricated and for whose manufacturing an individual selection or stipulation by the consumer is important or which are clearly tailored to the personal requirements of the consumer;
for delivery of products, which can spoil quickly or whose use-by date would be exceeded quickly;
for delivery of alcoholic drinks, whose price was agreed at the time of concluding the contract, which however can be delivered 30 days after the conclusion of the contract at the earliest and whose current value depends on the fluctuations in the market, on which the entrepreneur has no influence;
for delivery of newspapers, periodicals or magazines with the exception of subscription contracts.
The revocation right expires prematurely in case of contracts
for delivery of sealed products, which are not suitable for return for reasons of health protection or hygiene if their seal has been removed after the delivery;
for delivery of products if they have been mixed inseparably with other goods after the delivery, owing to their condition;
for delivery of sound or video recording or computer software in a sealed package if the seal has been removed after the delivery.
Specimen - revocation form
(If you wish to revoke the contract, please fill up this form and send it back to us.)
To Moluna GmbH, Engberdingdamm 27, 48268 Greven, Fax number: 02571/5 69 89 30, Email address: abe@moluna.de :
I/we () herewith revoke the contract concluded by me/ us () regarding the purchase of the following products ()/
the provision of the following service ()
Ordered on ()/ received on ()
Name of the consumer(s)
Address of the consumer(s)
Signature of the consumer(s) (only in case of a notification on paper)
Date
(*) Cross out the incorrect option.
II. Kundeninformationen
Moluna GmbH
Engberdingdamm 27
48268 Greven
Deutschland
Telefon: 02571/5698933
E-Mail: abe@moluna.de
Wir sind nicht bereit und nicht verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor Verbraucherschlichtungsstellen teilzunehmen.
Die technischen Schritte zum Vertragsschluss, der Vertragsschluss selbst und die Korrekturmöglichkeiten erfolgen nach Maßgabe der Regelungen "Zustandekommen des Vertrages" unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I.).
3.1. Vertragssprache ist deutsch .
3.2. Der vollständige Vertragstext wird von uns nicht gespeichert. Vor Absenden der Bestellung können die Vertragsdaten über die Druckfunktion des Browsers ausgedruckt oder elektronisch gesichert werden. Nach Zugang der Bestellung bei uns werden die Bestelldaten, die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen bei Fernabsatzverträgen und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen nochmals per E-Mail an Sie übersandt.
Die wesentlichen Merkmale der Ware und/oder Dienstleistung finden sich im jeweiligen Angebot.
5.1. Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise sowie die Versandkosten stellen Gesamtpreise dar. Sie beinhalten alle Preisbestandteile einschließlich aller anfallenden Steuern.
5.2. Die anfallenden Versandkosten sind nicht im Kaufpreis enthalten. Sie sind über eine entsprechend bezeichnete Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot aufrufbar, werden im Laufe des Bestellvorganges gesondert ausgewiesen und sind von Ihnen zusätzlich zu tragen, soweit nicht die versandkostenfreie Lieferung zugesagt ist.
5.3. Die Ihnen zur Verfügung stehenden Zahlungsarten sind unter einer entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot ausgewiesen.
5.4. Soweit bei den einzelnen Zahlungsarten nicht anders angegeben, sind die Zahlungsansprüche aus dem geschlossenen Vertrag sofort zur Zahlung fällig.
6.1. Die Lieferbedingungen, der Liefertermin sowie gegebenenfalls bestehende Lieferbeschränkungen finden sich unter einer entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz oder im jeweiligen Angebot.
Soweit im jeweiligen Angebot oder unter der entsprechend bezeichneten Schaltfläche keine andere Frist angegeben ist, erfolgt die Lieferung der Ware innerhalb von 3-5 Tagen nach Vertragsschluss (bei vereinbarter Vorauszahlung jedoch erst nach dem Zeitpunkt Ihrer Zahlungsanweisung).
6.2. Soweit Sie Verbraucher sind ist gesetzlich geregelt, dass die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der verkauften Sache während der Versendung erst mit der Übergabe der Ware an Sie übergeht, unabhängig davon, ob die Versendung versichert oder unversichert erfolgt. Dies gilt nicht, wenn Sie eigenständig ein nicht vom Unternehmer benanntes Transportunternehmen oder eine sonst zur Ausführung der Versendung bestimmte Person beauftragt haben.
Sind Sie Unternehmer, erfolgt die Lieferung und Versendung auf Ihre Gefahr.
Die Mängelhaftung richtet sich nach der Regelung "Gewährleistung" in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I).
letzte Aktualisierung: 23.10.2019
| Order quantity | 16 to 45 business days | 16 to 45 business days |
|---|---|---|
| First item | £ 42.43 | £ 42.43 |
Delivery times are set by sellers and vary by carrier and location. Orders passing through Customs may face delays and buyers are responsible for any associated duties or fees. Sellers may contact you regarding additional charges to cover any increased costs to ship your items.