Terminology Extraction for Translation and Interpretation Made Easy: How to use ChatGPT and other low-cost, web-based programs to create terminology extraction lists and glossaries quickly and easily - Softcover

Muegge, Uwe

 
9798989304318: Terminology Extraction for Translation and Interpretation Made Easy: How to use ChatGPT and other low-cost, web-based programs to create terminology extraction lists and glossaries quickly and easily

Synopsis

Whether you're a translator, interpreter, terminologist, or just someone who is passionate about language, "Terminology extraction for translation and interpretation made easy" is your guide to creating terminology extraction lists quickly and easily – while keeping your client’s data safe.

This book provides a step-by-step guide to terminology extraction by showing you how you can automate the creation of terminology extraction lists as much as possible. And for language experts who prefer manual terminology extraction, this book also includes a section on how to make that process more efficient.

"Terminology extraction for translation and interpretation made easy" covers three free or low-cost programs that can be used for terminology extraction: ChatGPT, OneClick Terms, and Wordlist Tool. All of these programs are web-based, so there’s no software to install.

Key features
  • Clear, step-by-step instructions with screenshots make it easy to follow the instructions, even if you're not a computer expert.
  • Short, simple sentences are easy to read, even if English is not your first language.
  • A glossary with definitions makes it easy to understand the technical terms used in this book, even if you're not a trained linguist.
  • Essential information only makes this book a quick read, even if you're one of the busy people.
  • Low cost makes this book affordable, even for those on a tight budget.
Readers interested in more powerful bilingual terminology extraction with paid ChatGPT may also want to consider my newer book, ChatGPT Plus/Pro for Human Translation, Machine-Translation, and Post-editing.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

Uwe Muegge began his career as a freelance translator who managed terminology for all of his projects. He was then employed as a translator in a software company and later worked full-time for translation agencies as a terminology specialist. Uwe Muegge led terminology management at several global enterprises, most recently as Head of Terminology at Facebook.

"About this title" may belong to another edition of this title.