This is the first edition from the only Latin translation manuscript that has been found until now. According to the researchers, there might have been four translations of this Ancient Chinese Classic but the only one that has been discovered is currently located in the British Library (Chin. Ms. Chin. H20).
The manuscript was donated or sold to Mathew Raper by Jean-Baptiste Joseph de Grammont, then given to the Royal London Society in 1788. The famous British sinologist James Legge, who saw the manuscript, said that the translator’s intention was to demonstrate the Mysteries of the Most Holy Trinity and of the Incarnate God, which were anciently known to the Chinese nation. In fact, the translation is attributed to Jean-François Noëlas, a disciple of Jean-François Foucquet, who in turn, had been a disciple of Joachim Bouvet, the initiator of the Figurism movement. This movement considered that some periods of Chinese history, wherein the Universal Truth could be found, did not belong solely to the Chinese but to all of humanity. Furthermore, the Figurists believed in the existence of various allusions to the Christian Mysteries in the Chinese Classics, especially in the Yijing. Thus, influenced by this view, the translator’s arrangement of the Daodejing manuscript from the British Library that has been consulted for this edition has a different order of texts compared to the original Chinese text, because he intended to put those chapters related to the Christian Mysteries first. However, in this edition the Canonical Chinese order is followed and the commentaries referring to the Mysteries have been omitted.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 45147679
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 45147679-n
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. This is the first edition from the only Latin translation manuscript that has been found until now. According to the researchers, there might have been four translations of this Ancient Chinese Classic but the only one that has been discovered is currently located in the British Library (Chin. Ms. Chin. H20).The manuscript was donated or sold to Mathew Raper by Jean-Baptiste Joseph de Grammont, then given to the Royal London Society in 1788. The famous British sinologist James Legge, who saw the manuscript, said that the translator's intention was to demonstrate the Mysteries of the Most Holy Trinity and of the Incarnate God, which were anciently known to the Chinese nation. In fact, the translation is attributed to Jean-Francois Noelas, a disciple of Jean-Francois Foucquet, who in turn, had been a disciple of Joachim Bouvet, the initiator of the Figurism movement. This movement considered that some periods of Chinese history, wherein the Universal Truth could be found, did not belong solely to the Chinese but to all of humanity. Furthermore, the Figurists believed in the existence of various allusions to the Christian Mysteries in the Chinese Classics, especially in the Yijing. Thus, influenced by this view, the translator's arrangement of the Daodejing manuscript from the British Library that has been consulted for this edition has a different order of texts compared to the original Chinese text, because he intended to put those chapters related to the Christian Mysteries first. However, in this edition the Canonical Chinese order is followed and the commentaries referring to the Mysteries have been omitted. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9798358634534
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Seller Inventory # LU-9798358634534
Quantity: Over 20 available
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L0-9798358634534
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L0-9798358634534
Quantity: Over 20 available
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In. Seller Inventory # ria9798358634534_new
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 45147679-n
Quantity: Over 20 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 45147679
Quantity: Over 20 available
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Paperback. Condition: new. Paperback. This is the first edition from the only Latin translation manuscript that has been found until now. According to the researchers, there might have been four translations of this Ancient Chinese Classic but the only one that has been discovered is currently located in the British Library (Chin. Ms. Chin. H20).The manuscript was donated or sold to Mathew Raper by Jean-Baptiste Joseph de Grammont, then given to the Royal London Society in 1788. The famous British sinologist James Legge, who saw the manuscript, said that the translator's intention was to demonstrate the Mysteries of the Most Holy Trinity and of the Incarnate God, which were anciently known to the Chinese nation. In fact, the translation is attributed to Jean-Francois Noelas, a disciple of Jean-Francois Foucquet, who in turn, had been a disciple of Joachim Bouvet, the initiator of the Figurism movement. This movement considered that some periods of Chinese history, wherein the Universal Truth could be found, did not belong solely to the Chinese but to all of humanity. Furthermore, the Figurists believed in the existence of various allusions to the Christian Mysteries in the Chinese Classics, especially in the Yijing. Thus, influenced by this view, the translator's arrangement of the Daodejing manuscript from the British Library that has been consulted for this edition has a different order of texts compared to the original Chinese text, because he intended to put those chapters related to the Christian Mysteries first. However, in this edition the Canonical Chinese order is followed and the commentaries referring to the Mysteries have been omitted. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Seller Inventory # 9798358634534
Quantity: 1 available