Items related to The Key to Technical Translation: Volume 2: Terminology/Lexi...

The Key to Technical Translation: Volume 2: Terminology/Lexicography - Softcover

 
9789027221216: The Key to Technical Translation: Volume 2: Terminology/Lexicography

This specific ISBN edition is currently not available.

Synopsis

This handbook for German/English/German technical translators at all levels from student to professional covers the root terminologies of the spectrum of scientific and engineering fields. The work is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is easy to read and suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering experience. Volume 1 presents a comprehensive systematic description of the basic concepts underlying all branches of technology: Electrical, Mechanical and Chemical Engineering, Materials, Science, Electronics, Nucleonics, Aeronautics, Computers, Automobiles, Plastics and other important fields. Volume 2 expands this terminology with the aid of a Technical Thesaurus and a set of structured bilingual dictionaries which draw attention to specific English/German errors, usage of technical vocabulary and to collocations of general vocabulary in engineering contexts. The two volumes combine 3 major areas: 1. Technical Translation, 2. General Linguistics and 3. Computational Lexicography, possibly indirectly marking the birth of a new discipline “Technical Linguistics”. The book is designed for practical as well as academic use, for translator trainers, practicing translators, applied linguists, and professional engineers and scientists working with English/German documentation. “There is so much material there that the books will not only be wanted by English/German/English translators, but the English basis on its own will be attractive to other language orientations involving English” Juan C. Sager (UMIST, Manchester)

"synopsis" may belong to another edition of this title.

Synopsis

This handbook for German/English/German technical translators at all levels covers the root terminologies of the whole spectrum of science and engineering. It is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter, and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering experience. Volume 1 presents a comprehensive systematic description of the basic concepts underlying all branches of technology, including electrical, mechanical and chemical engineering, materials science, electronics, nucleonics, aeronautics and computers. This second volume expands this terminology with the aid of a technical thesaurus and a set of structured bilingual dictionaries which draw attention to specific English/German errors, usage of technical vocabulary and collocations of general vocabulary in engineering contexts.

"About this title" may belong to another edition of this title.

(No Available Copies)

Search Books:



Create a Want

Can't find the book you're looking for? We'll keep searching for you. If one of our booksellers adds it to AbeBooks, we'll let you know!

Create a Want

Other Popular Editions of the Same Title