上海外语口译证书培训与考试系列丛书·英语中级口译证书考试:中级翻译教程(第4版)》不同于目前高等院校英语专业通用的翻译教材,也不同于坊间常见的翻译参考书。书中有明确的目的和针对性:它是为适应口译培训需要,在英语专业学生和非英语专业大学毕业生中造就一批新世纪翻译人才而编写的。 目录 PartOne翻译导言 0翻译导言 0.1翻译的性质 0.2翻译的过程 0.3翻译的标准 0.4翻译的方法 0.5翻译应具备的素养 0.6翻译课的任务 PartTwo英汉翻译 Unit one 1.1翻译练习一America:the Land and the People 1.1.1 词汇提示 1.1.2注解 1.1.3参考译文 美国的国土和人民 1.2翻译练习二 Education in America 1.2.1 词汇提示 1.2.2注解 1.2.3参考译文 美国的教育 1.3翻译技巧 1.3.1词的翻译:从泛指到具体 1.3.2被动语态的翻译 Unit TWO 2.1翻译练习一American Dream 2.1.1 词汇提示 2.1.2注解 2.1.3参考译文 美国梦 2.2翻译练习二The American Attitude Toward Manual Labor 2.2.1 词汇提示 2.2.2注解 2.2.3参考译文 美国人对待体力劳动的态度 2.3翻译技巧 2.3.1 词的选择 2.3.2同位语的翻译 …… PartThree汉英翻译 PartFour补充翻译练习 PartFive翻译考试真题汇编
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Seller: liu xing, Nanjing, JS, China
paperback. Condition: New. Pub Date: 2014-03-01 Pages: 404 Language: Chinese. English Publisher: Shanghai Foreign Language Education Press. Foreign Language Interpreter Training Certificate Shanghai Intermediate exam series. English interpreter certificate exam: Intermediate translation tutorial (fourth edition) Unlike Currently universities translate English major common materials. but also different from the printing of common translations reference. Foreign Language Interpreter Training Certificate Shanghai Intermed. Seller Inventory # BY001228