"翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族最珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。
中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便读者参考学习。"
"synopsis" may belong to another edition of this title.
£ 11.07 shipping from China to United Kingdom
Destination, rates & speedsSeller: liu xing, Nanjing, JS, China
paperback. Condition: New. Paperback. Pub Date: 2021-10-01 Pages: 693 Language: Chinese. English Publisher: Chinese Translation Publishing House. China is a country of poetry. Ancient poetry and drama are treasures of our country's literary treasure house. as well as the cultural essence of our nation.?The aesthetic trend and precious wealth created by Chinese traditional culture in the development of civilization for thousands of years has the great charm of transcending the times and transcending national boundaries. Seller Inventory # NW004692
Quantity: 3 available