The racy and irreverent Spanish tragicomedy that is considered the first European novel-in a spirited new translation
A Spanish Romeo and Juliet, Celestina was published in 1499 and became Spain's first-ever bestseller. Readers thrilled to the salty character of Celestina and her world of prostitutes and black magic even as they mourned the fate of Calisto and Melibea, the young lovers she unites using her wiles as a seller of perfumes and potions. Fernando de Rojas's exhilarating mix of street wit, obscenity, and cultured rhetoric mark Celestina as a masterpiece: an original, explosive, genre-defying work that paved the way for the picaresque novel and for Cervantes."synopsis" may belong to another edition of this title.
"A vibrantly alive work of art...It is no exaggeration to equate the artistic originality and conquests of Rojas with the achievements of Cervantes, Velazquez, or Goya."
-Juan Goytisolo, from the Introduction
"Without Celestina, the great tradition of the novel in Spanish would not exist: the works of Gabriel Garcia Marquez, Carlos Fuentes, and Juan Goytisolo all descend from Mother Celestina. In his brilliant translation, Peter Bush makes this classic of potions and passions into a delightfully intoxicating, uniquely Spanish treat for contemporary readers."
-Julio Ortega, Brown University
"This welcome new English translation transforms the text into readable and lively prose dialogue. The introduction by Juan Goytisolo is also recommended."
-Dorothy Sherman Severin, University of Liverpool
"Juan Goytisolo's introduction is a masterly piece of valuable, updated information and keen critical insight. Peter Bush's translation offers for the first time a faitful rendering of the sparkling language of Fernando de Rojas in this, the most daring work ever written in the whole of Spanish literature. A welcome help to the student and a treasure of enjoyment for the general reader."
-Francisco Marquez-Villanueva, Harvard University
"A vibrantly alive work of art . . . It is no exaggeration to equate the artistic originality and conquests of Rojas with the achievements of Cervantes, Velazquez, or Goya." --Juan Goytisolo, from the Introduction
"Without Celestina, the great tradition of the novel in Spanish would not exist: the works of Gabriel Garcia Marquez, Carlos Fuentes, and Juan Goytisolo all descend from Mother Celestina. In his brilliant translation, Peter Bush makes this classic of potions and passions into a delightfully intoxicating, uniquely Spanish treat for contemporary readers." --Julio Ortega, Brown University
"This welcome new English translation transforms the text into readable and lively prose dialogue. The introduction by Juan Goytisolo is also recommended." --Dorothy Sherman Severin, University of Liverpool
Fernando de Rojas (c. 1470-1541) was born in La Puebla de Montalban into a family whose Jewish forbears had been forced to convert to Christianity. He wrote Celestina in his mid-twenties before graduating from the University of Salamanca in 1500. He subsequently lived as a lawyer in Talavera de la Reina, where he died. In 1525 he defended his father-in-law against accusations by the Inquisition.
Peter Bush (translator) is an award-winning literary translator. His translations from Spanish include Juan the Landless by Juan Goytisolo and Havana Fever by Leonardo Padura, and from Catalan, A Not So Perfect Crime by Teresa Solana and The Last Patriarch by Najat El Hachmi. Juan Goytisolo (introduction; 1931----2017) was one of Spain's most celebrated writers. A bitter opponent of the Franco regime, he found his early novels banned in Fascist Spain. In 1956 he moved to Paris, where he lived until 1996, when his wife, the writer Monique Lange, died; he then moved to Marrakech, Morocco, where he lived for the rest of his life. He championed such writers as Fernando de Rojas, the Archpriest of Hita, and Blanco White, who had been neglected by the Spanish academy. His most outstanding work in English translation includes two volumes of autobiography, Forbidden Territory and Realms of Strife, and the trilogy Marks of Identity, Count Julian, and Juan the Landless. In 2014 he was awarded the Miguel de Cervantes Prize, the most prestigious literary award in the Spanish-speaking world."About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 5459130
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 5459130-n
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Seller Inventory # LU-9781903517673
Quantity: Over 20 available
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # C3-9781903517673
Seller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR005675966
Quantity: 1 available
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # C3-9781903517673
Quantity: 15 available
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. A new translation of one of the classics of Spanish literature. This story of lovers, Calisto and Melibea, and their go-between, Celestina, became the first ever Spanish best-sellere after its publication in Burgos in 1499: over 50 editions and translations into English, Italian, French and German before 1550. Readers loved the racy realism of Celestina's world of prostitutes and black magic and mourned the fate of the lovers she united using her wiles as a seller of perfumes and potions to gain entry into the house of Melibea's parents. De Roja's original mix of street wit, obscenity and cultured rhetoric mark Celestina as one of the first prose masterpieces of European literature, a genre-defier paving the way for the picaresque novel and Cervantes. The work was written as Catholic monarchs, Fernando and Isabel, encouraged the Spanish Inquisition to persecute Jews and Muslims and Columbus and the conquistadors to take faith to 'new' worlds. Its popularity no doubt also stemmed from its atmosphere of heady excitement and apocalypse. After 1492 the Old World was doomed. AUTHOR: Fernando de Rojas was born in La Pueblo de Maontalban in the early 1470s into a family whose Jewish forbears had been forced to convert to Christianity. Some of de Roja's converso relatives were tried by the Inquisition and burnt at the stake. He wrote Celestina in his mid-twenties before graduating from the University of Salamanca in 1500. He subsequently lived as a lawyer in Talavera de la Reina where he died in 1541. In 1525 he defended his father-in-law against accusations by the Inquisition. A new translation of one of the classics of Spanish literature. This story of lovers, Calisto and Melibea, and their go-between, Celestina, became the first-ever Spanish bestseller after its publication in Burgos in 1499. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781903517673
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 3324146
Quantity: 3 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 250 pages. 7.80x4.88x0.75 inches. In Stock. Seller Inventory # __1903517672
Quantity: 2 available