You Cannot Turn Away - Softcover

Marga Institute

 
9781894770743: You Cannot Turn Away

Synopsis

This book provides, for the first time, a bilingual edition of poetry by R Cheran. These 40 poems cover a range of experiences, including love, war, despair, hope, and diaspora. Cheran is considered one of the finest contemporary poets in Tamil. Both modernist and unfailingly lyrical, his work is a remarkable blend of tradition and innovation. The forty poems in this volume have been translated and introduced by Chelva Kanaganayakam.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

R Cheran is currently an associate professor in the Department of Sociology, Anthropology and Criminology at the University of Windsor. His publications include HISTORY AND IMAGINATION: TAMIL CULTURE IN THE GLOBAL CONTEXT (2007), New Demarcations: Essays in Tamil Studies (2009), Pathways of Dissent: Tamil Nationalism in Sri Lanka (2010), and Empowering Diasporas: Dynamics of Post War Tamil Transnational Politics (2011).

From the Back Cover

This book provides, for the first time, a bilingual edition of forty poems by R Cheran. Written over a period of three decades, the poems cover a range of experiences, including love, war, despair, hope, and diaspora. Cheran is considered one of the finest contemporary poets in Tamil, and his poetry is read widely in North America, Europe, and South Asia. Both modernist and unfailingly lyrical, his work is a remarkable blend of tradition and innovation. The forty poems in this volume have been translated and introduced by Chelva Kanaganayakam.

From the Inside Flap

This book provides, for the first time, a bilingual edition of forty poems by R Cheran. Written over a period of three decades, the poems cover a range of experiences, including love, war, despair, hope, and diaspora. Cheran is considered one of the finest contemporary poets in Tamil, and his poetry is read widely in North America, Europe, and South Asia. Both modernist and unfailingly lyrical, his work is a remarkable blend of tradition and innovation. The forty poems in this volume have been translatedand introduced by Chelva Kanaganayakam.

"About this title" may belong to another edition of this title.