When learners of a new language draw on their native language (or on any other that they may know), this earlier acquired linguistic knowledge may influence their success. Such cross-linguistic influence, also known as language transfer, has long raised questions about what linguists can predict about success in the new language and about what processes are involved in using prior knowledge. This book lucidly brings together many insights on transfer: e.g. on the relation between translation and transfer, the relation between comprehension and production, and the problem of how complete any predictions of difficulty may ever be. The discussions also explore implications for future research and for classroom practice. The book will thus serve as a reliable guide for teachers, researchers, translators, interpreters, and students curious about language contact.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Terence Odlin is an emeritus faculty member of Ohio State University, USA. He continues to pursue his long-standing interest in language transfer, including relevant aspects of translation theory. He is the author of numerous publications on the subject, including New Perspectives on Transfer in Second Language Learning (co-edited with Liming Yu, 2016, Multilingual Matters).
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 41131250
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # CX-9781788929530
Quantity: 15 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 41131250-n
Seller: Rarewaves.com USA, London, LONDO, United Kingdom
Paperback. Condition: New. When learners of a new language draw on their native language (or on any other that they may know), this earlier acquired linguistic knowledge may influence their success. Such cross-linguistic influence, also known as language transfer, has long raised questions about what linguists can predict about success in the new language and about what processes are involved in using prior knowledge. This book lucidly brings together many insights on transfer: e.g. on the relation between translation and transfer, the relation between comprehension and production, and the problem of how complete any predictions of difficulty may ever be. The discussions also explore implications for future research and for classroom practice. The book will thus serve as a reliable guide for teachers, researchers, translators, interpreters, and students curious about language contact. Seller Inventory # LU-9781788929530
Quantity: 4 available
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # CX-9781788929530
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. When learners of a new language draw on their native language (or on any other that they may know), this earlier acquired linguistic knowledge may influence their success. Such cross-linguistic influence, also known as language transfer, has long raised questions about what linguists can predict about success in the new language and about what processes are involved in using prior knowledge. This book lucidly brings together many insights on transfer: e.g. on the relation between translation and transfer, the relation between comprehension and production, and the problem of how complete any predictions of difficulty may ever be. The discussions also explore implications for future research and for classroom practice. The book will thus serve as a reliable guide for teachers, researchers, translators, interpreters, and students curious about language contact. This book brings together many insights about the influences of one language upon another in language learning. Its accessible discussions explore key concerns such as predictions of difficulty, the role of translation processes, the relation between comprehension and production, and implications for classroom practice. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781788929530
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Print on Demand pp. 160. Seller Inventory # 381086041
Quantity: 4 available
Seller: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: New. When learners of a new language draw on their native language (or on any other that they may know), this earlier acquired linguistic knowledge may influence their success. Such cross-linguistic influence, also known as language transfer, has long raised questions about what linguists can predict about success in the new language and about what processes are involved in using prior knowledge. This book lucidly brings together many insights on transfer: e.g. on the relation between translation and transfer, the relation between comprehension and production, and the problem of how complete any predictions of difficulty may ever be. The discussions also explore implications for future research and for classroom practice. The book will thus serve as a reliable guide for teachers, researchers, translators, interpreters, and students curious about language contact. Seller Inventory # LU-9781788929530
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. Print on Demand pp. 160. Seller Inventory # 26381769350
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 41131250-n
Quantity: Over 20 available