The Scottish twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) between them spoke modern Greek, Arabic, Hebrew, Persian and Syriac, and were pioneering biblical scholars and explorers at a time when women rarely ventured to foreign lands. The sisters made several journeys to the Monastery of St Catherine on Mount Sinai, and their first two visits there are described in this 1893 publication. Using her sister's journals, Margaret Gibson tells how Agnes discovered a version of the Gospels in Syriac from the fifth century CE. This text is immensely important, being an example of the New Testament written in the eastern branch of Aramaic, the language that Jesus himself spoke. Meanwhile, Margaret Gibson studied other manuscripts in the library and photographed them; the sisters later transcribed and published many of these. Controversy over the circumstances of the discovery led to Margaret publishing this account in 1893.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars and explorers with a command of Aramaic and Syriac. Gibson's 1893 narrative tells how her sister discovered a Syriac version of part of the Gospels at the Monastery of St Catherine on Mount Sinai.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 1st edition. 156 pages. 8.50x5.51x0.39 inches. In Stock. This item is printed on demand. Seller Inventory # __1108043364
Quantity: 1 available
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. The Scottish twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) between them spoke modern Greek, Arabic, Hebrew, Persian and Syriac, and were pioneering biblical scholars and explorers at a time when women rarely ventured to foreign lands. The sisters made several journeys to the Monastery of St Catherine on Mount Sinai, and their first two visits there are described in this 1893 publication. Using her sister's journals, Margaret Gibson tells how Agnes discovered a version of the Gospels in Syriac from the fifth century CE. This text is immensely important, being an example of the New Testament written in the eastern branch of Aramaic, the language that Jesus himself spoke. Meanwhile, Margaret Gibson studied other manuscripts in the library and photographed them; the sisters later transcribed and published many of these. Controversy over the circumstances of the discovery led to Margaret publishing this account in 1893. Twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) were pioneering biblical scholars and explorers with a command of Aramaic and Syriac. Gibson's 1893 narrative tells how her sister discovered a Syriac version of part of the Gospels at the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781108043366
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In. Seller Inventory # ria9781108043366_new
Quantity: Over 20 available
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. Gibson's 1893 narrative describes the discovery of a Syriac version of the Gospels at St Catherine's Monastery on Mount Sinai. Editor(s): Gibson, Margaret Dunlop. Series: Cambridge Library Collection - Travel, Middle East and Asia Minor. Num Pages: 154 pages, 2 b/w illus. BIC Classification: 1HBE; 3JH; HRCC2; HRCX; WTLC. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 216 x 140 x 9. Weight in Grams: 200. . 2012. 1st Edition. paperback. . . . . Seller Inventory # V9781108043366
Quantity: Over 20 available
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. pp. 154. Seller Inventory # 264651204
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Print on Demand pp. 154 2 Illus. Seller Inventory # 3229467
Quantity: 4 available
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New. Gibson's 1893 narrative describes the discovery of a Syriac version of the Gospels at St Catherine's Monastery on Mount Sinai. Editor(s): Gibson, Margaret Dunlop. Series: Cambridge Library Collection - Travel, Middle East and Asia Minor. Num Pages: 154 pages, 2 b/w illus. BIC Classification: 1HBE; 3JH; HRCC2; HRCX; WTLC. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 216 x 140 x 9. Weight in Grams: 200. . 2012. 1st Edition. paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Seller Inventory # V9781108043366
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. PRINT ON DEMAND pp. 154. Seller Inventory # 184651214
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Paperback. Condition: new. Paperback. The Scottish twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) between them spoke modern Greek, Arabic, Hebrew, Persian and Syriac, and were pioneering biblical scholars and explorers at a time when women rarely ventured to foreign lands. The sisters made several journeys to the Monastery of St Catherine on Mount Sinai, and their first two visits there are described in this 1893 publication. Using her sister's journals, Margaret Gibson tells how Agnes discovered a version of the Gospels in Syriac from the fifth century CE. This text is immensely important, being an example of the New Testament written in the eastern branch of Aramaic, the language that Jesus himself spoke. Meanwhile, Margaret Gibson studied other manuscripts in the library and photographed them; the sisters later transcribed and published many of these. Controversy over the circumstances of the discovery led to Margaret publishing this account in 1893. Twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) were pioneering biblical scholars and explorers with a command of Aramaic and Syriac. Gibson's 1893 narrative tells how her sister discovered a Syriac version of part of the Gospels at the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781108043366
Quantity: 1 available
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. The Scottish twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) between them spoke modern Greek, Arabic, Hebrew, Persian and Syriac, and were pioneering biblical scholars and explorers at a time when women rarely ventured to foreign lands. The sisters made several journeys to the Monastery of St Catherine on Mount Sinai, and their first two visits there are described in this 1893 publication. Using her sister's journals, Margaret Gibson tells how Agnes discovered a version of the Gospels in Syriac from the fifth century CE. This text is immensely important, being an example of the New Testament written in the eastern branch of Aramaic, the language that Jesus himself spoke. Meanwhile, Margaret Gibson studied other manuscripts in the library and photographed them; the sisters later transcribed and published many of these. Controversy over the circumstances of the discovery led to Margaret publishing this account in 1893. Twin sisters Agnes Lewis (18431926) and Margaret Gibson (18431920) were pioneering biblical scholars and explorers with a command of Aramaic and Syriac. Gibson's 1893 narrative tells how her sister discovered a Syriac version of part of the Gospels at the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781108043366