Part anthology and part travelogue, "Translating Libya" presents the country through the eyes of sixteen Libyan short story writers and one American diplomat. Intrigued by the apparent absence of 'place' in modern Libyan short fiction, Ethan Chorin resolved to track down and translate stories that specifically mention cities and landmarks in Libya. The stories trace the influence of the ancient Romans, the later Italian occupation and the current influx of foreign workers from Africa and further afield. The authors open a window on today's Libya - a rapidly urbanizing country with rich oil reserves, recently renewed diplomatic relations with the West and a nascent tourist industry based on its well-preserved ancient cities. This is a unique introduction to a country that has for some time been 'off the beaten path'.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Ethan Chorin served from 2004-6 as the first US Commercial/Economic Attache stationed in Libya since 1980.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: BooksRun, Philadelphia, PA, U.S.A.
Paperback. Condition: Very Good. It's a well-cared-for item that has seen limited use. The item may show minor signs of wear. All the text is legible, with all pages included. It may have slight markings and/or highlighting. Seller Inventory # 0863566472-11-1
Seller: Better World Books Ltd, Dunfermline, United Kingdom
Condition: Very Good. Former library copy. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Seller Inventory # 10711009-6
Quantity: 1 available