From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Vasko Popa (1922-91) was born in Grebenac in the Serbian Banat. He was elected to the Serbian Academy in 1972 and the Academie Mallarme in Paris in 1977. He lived in Belgrade where he worked as an editor for the publishers Nolit. Anne Pennington (1934-81) taught at Lady Margaret Hall, Oxford, where she was Professor of Comparative Slavonic Philology. With Andrew Harvey she adapted Popa's anthology 'The Golden Apple' (1980; reissued 2010). Francis R. Jones is a senior lecturer at Newcastle University, where he teaches translation studies. He has twice been awarded the European Poetry Translation Prize for his translations of Ivan V. Lalic.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, United Kingdom
Paperback. Condition: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Seller Inventory # GOR007712565
Quantity: 1 available
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780856464348
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 4281778
Quantity: 1 available
Seller: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 263598957
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. enlarged edition. 438 pages. 8.50x5.50x1.50 inches. In Stock. Seller Inventory # 0856464341
Quantity: 1 available
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780856464348
Seller: CitiRetail, Stevenage, United Kingdom
Paperback. Condition: new. Paperback. From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780856464348
Quantity: 1 available