The first English selection of Jacques Reda's poems draws on his earliest major collections, widely regarded as among his finest: 'Amen', awarded the Priz Max Jacob, 1968; 'Recitatif', 1970; and 'La Tourne', 1975. These were a formative influence on the 'new lyricism' that was to change the direction of French poetry in the 1980s. With an eye for detail and drama, his poems roam from day-to-day Paris to other times and places, striking a wry, pensive note that is at once personal and universal. They will appeal to readers who share Reda's belief that poetry lives through its rhythm, or 'better still, le swing' (he is a respected jazz critic). The music is admirably captured in Jennie Feldman's translations.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Jacques Reda, born in 1929, was awarded the French Academy's Grand Prix in 1993 for a lifetime's work. In 1978 he became a member of Gallimard's reading panel; he was editor of the `Nouvelle Revue Francaise' from 1987 to 1995. His prose work `The Ruins of Paris' appeared in translation by Mark Treharne in 1996. He received the Bourse Goncourt de la Poesie in 1999.Jennie Feldman studied French at Oxford. Her first collection of poems `The Lost Notebook' is also published by Anvil. She lives in Haifa, Israel.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Seller: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condition: new. Paperback. The first English selection of Jacques Reda's poems draws on his earliest major collections, widely regarded as among his finest: 'Amen', awarded the Priz Max Jacob, 1968; 'Recitatif', 1970; and 'La Tourne', 1975. These were a formative influence on the 'new lyricism' that was to change the direction of French poetry in the 1980s. With an eye for detail and drama, his poems roam from day-to-day Paris to other times and places, striking a wry, pensive note that is at once personal and universal. They will appeal to readers who share Reda's belief that poetry lives through its rhythm, or 'better still, le swing' (he is a respected jazz critic). The music is admirably captured in Jennie Feldman's translations. A translation of French poems drawn from the poet's earliest major collections. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780856463808
Seller: Basi6 International, Irving, TX, U.S.A.
Condition: Brand New. New. US edition. Expediting shipping for all USA and Europe orders excluding PO Box. Excellent Customer Service. Seller Inventory # ABEOCT25-129991
Seller: Orlando Booksellers, Lincoln, United Kingdom
Original Wraps. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: No Jacket, as Issued. First Edition in English. First impression of the first edition in English. Translated by Jennie Feldman. ***Fine in colour illustrated wrappers. No tears. No inscriptions. Pages clean and bright. No fading. Spine tight. Wrappers bright. ***216mm x 138mm. 141 pages including introduction by Jennie Feldman and a preface by Jacques Réda. ***The first English selection of Jacques Réda's poems from his major collections. ***For all our books, postage is charged at cost, allowing for packaging: any shipping rates indicated on ABE are an average only: we will reduce the P & P charge where appropriate - please contact us for postal rates for heavier books and sets etc. Seller Inventory # 4447
Seller: Tarrington Books, Tarrington, HEF, United Kingdom
Paperback. Printed pages: 140. Condition: Near Fine. 1st Edition. First English language translation of Reda's poems. Very slight shelf wear to covers, otherwise excellent. Inscribed and signed to the title page by the translator Jennie Feldman: 'For Arilla, Chris and Ellen, delighted to share these with you - love Jennie, Haita, 25th October 2005'. Overall condition is Near Fine. Size: 5.5 x 8.5 inches (14 x 21.5 cm). Signed by Author. Seller Inventory # 1214P048
Seller: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Paperback. Condition: new. Paperback. The first English selection of Jacques Reda's poems draws on his earliest major collections, widely regarded as among his finest: 'Amen', awarded the Priz Max Jacob, 1968; 'Recitatif', 1970; and 'La Tourne', 1975. These were a formative influence on the 'new lyricism' that was to change the direction of French poetry in the 1980s. With an eye for detail and drama, his poems roam from day-to-day Paris to other times and places, striking a wry, pensive note that is at once personal and universal. They will appeal to readers who share Reda's belief that poetry lives through its rhythm, or 'better still, le swing' (he is a respected jazz critic). The music is admirably captured in Jennie Feldman's translations. A translation of French poems drawn from the poet's earliest major collections. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780856463808