An essential contribution to contemporary Kanaka Maoli (Native Hawaiian) scholarship, Moʻolelo: The Foundation of Hawaiian Knowledge elevates our understanding of the importance of language and narrative to cultural revitalization. Moʻolelo preserve the words, phrases, sentences, idioms, proverbs, and poetry that define Kānaka Maoli. Encompassing narratives, literature, histories, and traditions, moʻolelo are intimately entwined with cultural identity, reciprocal relationships, and the valuing of place, collectively informing and enriching all Hawaiian life. The contributors, all Kanaka Maoli scholars, artists, and advocates from across the Pae ʻĀina o Hawaiʻi (Hawaiian archipelago), all fluent in ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaiian language), describe how moʻolelo constantly inform their linguistic, literary, translation, rhetorical, and performance practices, as well as their political and cultural work. Chapters in ‘Ōlelo Hawaiʻi alternate with chapters in English, with translanguaging appearing when needed.<br /><br />Kamalani Johnson honors Larry Kauanoe Kimura’s commitment to the revitalization of ʻŌlelo Hawaiʻi. Cover artist ʻAhukini Kupihea tells the story of his own creative process and uncovers the layers of meaning behind his artwork. Through careful analysis of nineteenth-century texts, R. Keawe Lopes, Jr., demonstrates the importance of moʻolelo and mele (song/poetic expression) preservation. Hiapo Perriera explores the profound relationship between moʻolelo and the resurgence of kākāʻōlelo (oratory). Kekuhi KealiʻikanakaʻoleoHaililani shares a methodology and praxis for engaging with moʻolelo. Highlighting the ideology of aloha ʻāina embedded in mele, Kahikina de Silva reveals themes of political resistance found in mele about food. Kaipulaumakaniolono Baker examines mele that archive key movements in Hawaiʻi’s history and employs contemporary practices to document current events. Tammy Hailiʻōpua Baker delineates the political implications of drawing on moʻolelo heritage in Kanaka Maoli theatre. kuʻualoha hoʻomanawanui focuses upon moʻolelo found in the politically conscious artwork of Kanaka Maoli wāhine (women) visual artists. Kamaoli Kuwada evaluates the difficulties and benefits of translation and stresses the importance of fluency. C. M. Kaliko Baker further demonstrates how fluency and comprehension of moʻolelo make it possible to retrieve essential empirical data on Hawaiian linguistic practice. Kalehua Krug takes us on his journey of learning to become a kākau mōlī (traditional tattoo artist). The essays together provide rich perspectives for Kānaka Maoli seeking to understand their pasts, to define who they are today, and to set their courses for desired and necessary futures.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Tammy Hailiʻōpua Baker is associate professor in the Department of Theatre and Dance at the University of Hawaiʻi at Mānoa. <br /><br />C. M. Kaliko Baker is associate professor at Kawaihuelani Center for Hawaiian Language at the University of Hawaiʻi at Mānoa. <br /><br />Jonathan Kay Kamakawiwo‘ole Osorio is dean of Hawaiʻinuiākea School of Hawaiian Knowledge and professor at Kamakakūokalani Center for Hawaiian Studies at the University of Hawaiʻi at Mānoa.
"About this title" may belong to another edition of this title.
FREE shipping within United Kingdom
Destination, rates & speedsSeller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 44673660
Quantity: 8 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 44673660-n
Quantity: 6 available
Seller: Rarewaves.com UK, London, United Kingdom
Paperback. Condition: New. Bilingual. An essential contribution to contemporary Kanaka Maoli (Native Hawaiian) scholarship, Mo?olelo: The Foundation of Hawaiian Knowledge elevates our understanding of the importance of language and narrative to cultural revitalization. Mo?olelo preserve the words, phrases, sentences, idioms, proverbs, and poetry that define Kanaka Maoli. Encompassing narratives, literature, histories, and traditions, mo?olelo are intimately entwined with cultural identity, reciprocal relationships, and the valuing of place, collectively informing and enriching all Hawaiian life. The contributors, all Kanaka Maoli scholars, artists, and advocates from across the Pae ?Aina o Hawai?i (Hawaiian archipelago), all fluent in ?Olelo Hawai?i (Hawaiian language), describe how mo?olelo constantly inform their linguistic, literary, translation, rhetorical, and performance practices, as well as their political and cultural work. Chapters in 'Olelo Hawai?i alternate with chapters in English, with translanguaging appearing when needed.Kamalani Johnson honors Larry Kauanoe Kimura's commitment to the revitalization of ?Olelo Hawai?i. Cover artist ?Ahukini Kupihea tells the story of his own creative process and uncovers the layers of meaning behind his artwork. Through careful analysis of nineteenth-century texts, R. Keawe Lopes, Jr., demonstrates the importance of mo?olelo and mele (song/poetic expression) preservation. Hiapo Perriera explores the profound relationship between mo?olelo and the resurgence of kaka?olelo (oratory). Kekuhi Keali?ikanaka?oleoHaililani shares a methodology and praxis for engaging with mo?olelo. Highlighting the ideology of aloha ?aina embedded in mele, Kahikina de Silva reveals themes of political resistance found in mele about food. Kaipulaumakaniolono Baker examines mele that archive key movements in Hawai?i's history and employs contemporary practices to document current events. Tammy Haili?opua Baker delineates the political implications of drawing on mo?olelo heritage in Kanaka Maoli theatre. ku?ualoha ho?omanawanui focuses upon mo?olelo found in the politically conscious artwork of Kanaka Maoli wahine (women) visual artists. Kamaoli Kuwada evaluates the difficulties and benefits of translation and stresses the importance of fluency. C. M. Kaliko Baker further demonstrates how fluency and comprehension of mo?olelo make it possible to retrieve essential empirical data on Hawaiian linguistic practice. Kalehua Krug takes us on his journey of learning to become a kakau moli (traditional tattoo artist). The essays together provide rich perspectives for Kanaka Maoli seeking to understand their pasts, to define who they are today, and to set their courses for desired and necessary futures. Seller Inventory # LU-9780824895112
Quantity: 3 available
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # FW-9780824895112
Quantity: 6 available
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. 2023. Bilingual. Paperback. . . . . . Seller Inventory # V9780824895112
Quantity: 1 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. 252 pages. 9.75x7.00x0.75 inches. In Stock. Seller Inventory # __0824895118
Quantity: 2 available
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: New. In. Seller Inventory # ria9780824895112_new
Quantity: 6 available
Seller: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, United Kingdom
Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 209. Seller Inventory # B9780824895112
Quantity: 6 available
Seller: Majestic Books, Hounslow, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 402179604
Quantity: 3 available
Seller: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condition: New. 2023. Bilingual. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Seller Inventory # V9780824895112
Quantity: 1 available