Items related to Translating Canada (Perspectives on Translation)

Translating Canada (Perspectives on Translation) - Softcover

 
9780776606613: Translating Canada (Perspectives on Translation)

Synopsis

In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad. Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers—novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values. The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors’ insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture. Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers. Published in English.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

Luise von Flotow is director of the School of Translation and Interpretation at the University of Ottawa. She is the author or editor of several books, including The Third Shore: Women's Fiction from East Central Europe (Northwestern University Press, 2006). Reingard M. Nischik is the chair of North American Literature at the University of Constance, Germany. She is the author or editor of more than 25 books, including Margaret Atwood: Works and Impact (Anansi, 2002).

"About this title" may belong to another edition of this title.

Buy Used

Condition: Very Good
Next day dispatch. International...
View this item

£ 12 shipping from United Kingdom to U.S.A.

Destination, rates & speeds

Search results for Translating Canada (Perspectives on Translation)

Stock Image

Published by University of Ottawa Press, 2007
ISBN 10: 0776606611 ISBN 13: 9780776606613
Used paperback

Seller: Y-Not-Books, Hereford, United Kingdom

Seller rating 4 out of 5 stars 4-star rating, Learn more about seller ratings

paperback. Condition: Very Good. Next day dispatch. International delivery available. 1000's of satisfied customers! Please contact us with any enquiries. Seller Inventory # mon0000385709

Contact seller

Buy Used

£ 20.98
Convert currency
Shipping: £ 12
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 2 available

Add to basket

Stock Image

Published by University of Ottawa Press, 2007
ISBN 10: 0776606611 ISBN 13: 9780776606613
Used Softcover

Seller: Buchmarie, Darmstadt, Germany

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

Condition: Good. Buchschnitt leicht verschmutzt. Seller Inventory # 2987415_c71_4x

Contact seller

Buy Used

£ 23.51
Convert currency
Shipping: £ 36.44
From Germany to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket

Stock Image

Flotow, Luise Von & Nischik, Reingard M.
Published by University of Ottawa Press, 2007
ISBN 10: 0776606611 ISBN 13: 9780776606613
Used Soft cover Signed

Seller: Book Emporium 57, Ottawa, ON, Canada

Seller rating 5 out of 5 stars 5-star rating, Learn more about seller ratings

Soft cover. Condition: Very Good. 340 pgs. Editor's signature and inscription on first page. No highlighting or underlining. Insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture. Signed by Author. Seller Inventory # ABE-1683991270582

Contact seller

Buy Used

£ 27.04
Convert currency
Shipping: £ 33.75
From Canada to U.S.A.
Destination, rates & speeds

Quantity: 1 available

Add to basket