‘Who the Devil Taught Thee So Much Italian?’: Italian Language Learning and Literary Imitation in Early Modern England - Hardcover

Lawrence, Jason

 
9780719069147: ‘Who the Devil Taught Thee So Much Italian?’: Italian Language Learning and Literary Imitation in Early Modern England

Synopsis

This book offers a comprehensive account of the methods and practice of learning modern languages, particularly Italian, in late sixteenth and early seventeenth century England. It is the first study to suggest that there is a fundamental connection between these language-learning habits and the techniques for both reading and imitating Italian materials employed by a range of poets and dramatists, such as Daniel, Drummond, Marston and Shakespeare, in the same period.

The widespread use of bilingual parallel-text instruction manuals from the 1570s onwards, most notably those of the Italian teacher John Florio, highlights the importance of translation in the language-learning process.

This study emphasises the impact of language-learning translation on contemporary habits of literary imitation, in its detailed analyses of Daniel's sonnet sequence 'Delia' and his pastoral tragicomedies, and Shakespeare's use of Italian materials in 'Measure for Measure' and 'Othello'.

-- .

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author

Jason Lawrence is Lecturer in English at the University of Hull

From the Back Cover

This book offers a comprehensive account of the methods and practice of learning modern languages, particularly Italian, in late sixteenth and early seventeenth century England. It is the first study to suggest that there is a fundamental connection between these language-learning habits and the techniques for both reading and imitating Italian materials employed by a range of poets and dramatists, such as Daniel, Drummond, Marston and Shakespeare, in the same period.

The widespread use of bilingual parallel-text instruction manuals from the 1570s onwards, most notably those of the Italian teacher John Florio, highlights the importance of translation in the language-learning process.

This study emphasises the impact of language-learning translation on contemporary habits of literary imitation, in its detailed analyses of Daniel's sonnet sequence 'Delia' and his pastoral tragicomedies, and Shakespeare's use of Italian materials in 'Measure for Measure' and 'Othello'.

"About this title" may belong to another edition of this title.

Other Popular Editions of the Same Title

9780719069154: ‘Who the Devil taught thee so much Italian?’: Italian language learning and literary imitation in early modern England

Featured Edition

ISBN 10:  0719069157 ISBN 13:  9780719069154
Publisher: Manchester University Press, 2011
Softcover