Ana Enriqueta Teran is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination. This bilingual edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It invites readers to enter Teran's world--a world at once strongly Venezuelan and universally human, imbued with great beauty, sardonic humor, pitiless compassion, lucid wisdom, and joyful affirmation. Selected from several volumes of Teran's work, these poems span half a century of composition and show an extraordinary range in both form and substance. Some are written in closed forms, some in free verse. Some are carefully evocative representations of the landscapes and cityscapes that have nourished the poet's intelligence and imagination. Others are dramatic character studies. All are infused with Teran's rare sensibility and realized through language that manages to be at once graceful, urgent, and explosive. This volume is a treasure for all lovers of poetry. Deal Struck with Happiness How much sweetness to make right the night and this clutch of anemones near thin smooth consoling stones, stones havens of southern weather. Of a woman who watches Cepheids quaver among lightbursting mangroves. Of a woman who offers cats-eyes and clematis only, Islands, for the sake of setting right her deal struck with happiness.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
"Above all, the poetry of Ana Enriqueta Terán transmits movement and contrasting sound patterns. In his dynamic and often inspired translations, Marcel Smith recovers for us the sprung rhythms and eccentric visual shifts in Terán's poetry. Smith has taken the risky step of translating and transforming to capture an extraordinarily complex and dense poetry, one with few equivalents even in Spanish."--Gwen Kirkpatrick, University of California, Berkeley
"In this attractive anthology, Terán discloses a powerful and grand spirit, whether addressing her mother, her eagle, her rivers, or her dead brother; the idiom varies from the freedoms of early modernism to formal sonnets to the 'old woman's toys' of her final tercets, but the feelings are always dense with loved objects and local solicitude."--Richard Howard
"Startlingly vivid and technically masterful poems, whose range and complexity [have] few equals. . . . [A] fiercely intimate journey contained in a slim but thoughtful volume."---Christine Thomas, American Book Review
"The Poetess Counts to 100 and Bows Out . . . is a demanding selection of poems interweaving fables, myths, dreams, bold similes, and heightened visions of reality in order to interpret and commemorate what often nonetheless seem to be personal experiences. It is a sometimes puzzling yet also singularly sensual and resonant mixture, especially in the many cases where poems exhibit a semantically rich, philosophically ambitious, extremely compact lyricism."---John Taylor, Antioch Review
"In this attractive anthology, Terán discloses a powerful and grand spirit, whether addressing her mother, her eagle, her rivers, or her dead brother; the idiom varies from the freedoms of early modernism to formal sonnets to the 'old woman's toys' of her final tercets, but the feelings are always dense with loved objects and local solicitude."--Richard Howard
"Above all, the poetry of Ana Enriqueta Terán transmits movement and contrasting sound patterns. In his dynamic and often inspired translations, Marcel Smith recovers for us the sprung rhythms and eccentric visual shifts in Terán's poetry. Smith has taken the risky step of translating and transforming to capture an extraordinarily complex and dense poetry, one with few equivalents even in Spanish."--Gwen Kirkpatrick, University of California, Berkeley
"About this title" may belong to another edition of this title.
£ 4.51 shipping within U.S.A.
Destination, rates & speeds£ 10 shipping from United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speedsSeller: zenosbooks, San Francisco, CA, U.S.A.
paperback. Condition: Very Good in Wrappers. No Jacket. First Edition. Princeton. 2002. Princeton University Press. 1st Paperback Edition. Very Good in Wrappers. 0691096724. Translated from the Spanish by Marcel Smith. 144 pages. paperback. keywords: Latin America Venezuela Literature Poetry Translated Women World Literature. DESCRIPTION - Ana Enriqueta Terán is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination. This bilingual edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It invites readers to enter Terán's world - a world at once strongly Venezuelan and universally human, imbued with great beauty, sardonic humor, pitiless compassion, lucid wisdom, and joyful affirmation. Selected from several volumes of Terán's work, these poems span half a century of composition and show an extraordinary range in both form and substance. Some are written in closed forms, some in free verse. Some are carefully evocative representations of the landscapes and cityscapes that have nourished the poet's intelligence and imagination. Others are dramatic character studies. All are infused with Terán's rare sensibility and realized through language that manages to be at once graceful, urgent, and explosive. This volume is a treasure for all lovers of poetry. inventory #35014. Seller Inventory # z35014
Quantity: 1 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 738405
Quantity: 1 available
Seller: BRIMSTONES, Lewes, United Kingdom
Soft cover. Condition: Very Good. 1st Edition. 1st edition, paperback, 8vo, 119pp, bilingual text in Spanish and English, clean and tight, no inscriptions, Very Good condition. ISBN: 0691096724. Seller Inventory # 166342
Quantity: 1 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. bilingual edition. 119 pages. 8.50x5.50x0.50 inches. In Stock. This item is printed on demand. Seller Inventory # __0691096724
Quantity: 1 available
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condition: New. Seller Inventory # 738405-n
Quantity: 1 available
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Paperback. Condition: Brand New. bilingual edition. 119 pages. 8.50x5.50x0.50 inches. In Stock. Seller Inventory # x-0691096724
Quantity: 2 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition. Seller Inventory # 738405
Quantity: 1 available
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New. Seller Inventory # 738405-n
Quantity: 1 available
Seller: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Ireland
Condition: New. Ana Enriqueta Teran is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. This edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It is useful for various lovers of poetry. Translator(s): Smith, Marcel. Series: Lockert Library of Poetry in Translation. Num Pages: 144 pages, black & white illustrations. BIC Classification: DCF. Category: (G) General (US: Trade); (P) Professional & Vocational; (U) Tertiary Education (US: College). Dimension: 203 x 127 x 11. Weight in Grams: 171. . 2002. Paperback. . . . . Seller Inventory # V9780691096728
Quantity: 1 available
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Ana Enriqueta Terán is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination.This bilingual edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It invites readers to enter Terán's world--a world at once strongly Venezuelan and universally human, imbued with great beauty, sardonic humor, pitiless compassion, lucid wisdom, and joyful affirmation.Selected from several volumes of Terán's work, these poems span half a century of composition and show an extraordinary range in both form and substance. Some are written in closed forms, some in free verse. Some are carefully evocative representations of the landscapes and cityscapes that have nourished the poet's intelligence and imagination. Others are dramatic character studies. All are infused with Terán's rare sensibility and realized through language that manages to be at once graceful, urgent, and explosive. This volume is a treasure for all lovers of poetry.Deal Struck with Happiness How much sweetness to make right the nightand this clutch of anemonesnear thin smooth consoling stonesstones havens of southern weather.Of a woman who watches Cepheids quaveramong lightbursting mangroves.Of a woman who offers cats-eyes and clematisonly, Islands, for the sake of setting righther deal struck with happiness. Seller Inventory # 9780691096728
Quantity: 1 available