Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Free Shipping
Seller Location
Seller Rating
Published by Neofelis Verlag, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: medimops, Berlin, Germany
Book
Condition: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Published by Neofelis Verlag GmbH, 2019
ISBN 10: 3958082238ISBN 13: 9783958082236
Seller: medimops, Berlin, Germany
Book
Condition: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Published by Neofelis, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Jasmin Berger, Sassnitz, Germany
Book
Softcover. Condition: Gut bis sehr gut. Siehe, Ein Volk ist es und Eine Sprache haben Alle, und das ist der Anfang ihres Tuns, und nun möchte ihnen nichts unzugänglich sein, von allem was sie gesonnen sind zu tun. Wohlan, lasset uns hinabsteigen, und dort verwirren ihre Sprache, daß sie nicht verstehen Einer die Sprache des Andern.« (Gen 11,6-7) In Gen 11,1-9 wird erzählt, dass sich die Menschen der Gegend zusammenfanden, um einen Turm zu errichten, der bis zum Himmel reichen sollte. Damals hatte die ganze Erde »Eine Sprache und einerlei Worte« (Gen 11,1). Als Gott das sah, verwirrte er ihre Sprache und brachte das Projekt des Turmbaus zu Babel damit zum Erliegen. Eine Interpretation der Erzählung könnte lauten, dass die einheitliche Sprache, von der in der Thora die Rede ist, die Fähigkeit der Menschen meint, kollektiv zu handeln. Die sprichwörtliche babylonische Sprachverwirrung beschriebe demnach den Verlust der Fähigkeit, die Differenz der Menschen zu verstehen und für ein gemeinsames gesellschaftliches Projekt einzusetzen. Die siebte Ausgabe von Jalta versammelt Perspektiven auf Übersetzbarkeit als zentrale Frage einer radikal vielfältigen Gesellschaft. Was braucht es, um Sprachen zu übersetzen? Wo finden noch Übersetzungsprozesse statt? Auf welche Weise kann Übersetzung ein Akt der Aneignung sein, der die Besonderheit der Differenz nivelliert und ihr eine Funktion zuweist? Was bedeutet Unübersetzbarkeit? Wie können Störungen in Übersetzungsprozessen produktiv gemacht werden? Welche Potentiale haben neue kollektive Sprachschöpfungen?.
Published by Neofelis Verlag GmbH, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Blackwell's, London, United Kingdom
Book
paperback. Condition: New. Language: ger.
Published by Neofelis Verlag, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Book
Condition: New.
Published by Neofelis Verlag GmbH, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Book
Paperback. Condition: Brand New. German language. 10.16x7.48x0.71 inches. In Stock.
Published by Neofelis Verlag, 2017
ISBN 10: 3958081363ISBN 13: 9783958081369
Seller: Revaluation Books, Exeter, United Kingdom
Book
Paperback. Condition: Brand New. 150 pages. 10.12x7.28x0.59 inches. In Stock.
Published by Neofelis Verlag GmbH 2020-05-01, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Book
Paperback. Condition: New.
Published by Neofelis Verlag GmbH, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Einar & Bert Theaterbuchhandlung, Berlin, Germany
Book
Softcover/Taschenbuch. Condition: Wie neu. Wie neu.
Published by Neofelis Verlag, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Book
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Published by Neofelis Verlag Gmbh Apr 2020, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware -'Siehe, Ein Volk ist es und Eine Sprache haben Alle, und das ist der Anfang ihres Tuns, und nun möchte ihnen nichts unzugänglich sein, von allem was sie gesonnen sind zu tun. Wohlan, lasset uns hinabsteigen, und dort verwirren ihre Sprache, daß sie nicht verstehen Einer die Sprache des Andern.' (Gen 11,6-7)In Gen 11,1-9 wird erzählt, dass sich die Menschen der Gegend zusammenfanden, um einen Turm zu errichten, der bis zum Himmel reichen sollte. Damals hatte die ganze Erde 'Eine Sprache und einerlei Worte' (Gen 11,1). Als Gott das sah, verwirrte er ihre Sprache und brachte das Projekt des Turmbaus zu Babel damit zum Erliegen. Eine Interpretation der Erzählung könnte lauten, dass die einheitliche Sprache, von der in der Thora die Rede ist, die Fähigkeit der Menschen meint, kollektiv zu handeln. Die sprichwörtliche babylonische Sprachverwirrung beschriebe demnach den Verlust der Fähigkeit, die Differenz der Menschen zu verstehen und für ein gemeinsames gesellschaftliches Projekt einzusetzen.Die siebte Ausgabe von Jalta versammelt Perspektiven auf Übersetzbarkeit als zentrale Frage einer radikal vielfältigen Gesellschaft. Was braucht es, um Sprachen zu übersetzen Wo finden noch Übersetzungsprozesse statt Auf welche Weise kann Übersetzung ein Akt der Aneignung sein, der die Besonderheit der Differenz nivelliert und ihr eine Funktion zuweist Was bedeutet Unübersetzbarkeit Wie können Störungen in Übersetzungsprozessen produktiv gemacht werden Welche Potentiale haben neue kollektive Sprachschöpfungen 140 pp. Deutsch.
Published by Neofelis Verlag Gmbh Apr 2020, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware -'Siehe, Ein Volk ist es und Eine Sprache haben Alle, und das ist der Anfang ihres Tuns, und nun möchte ihnen nichts unzugänglich sein, von allem was sie gesonnen sind zu tun. Wohlan, lasset uns hinabsteigen, und dort verwirren ihre Sprache, daß sie nicht verstehen Einer die Sprache des Andern.' (Gen 11,6-7)In Gen 11,1-9 wird erzählt, dass sich die Menschen der Gegend zusammenfanden, um einen Turm zu errichten, der bis zum Himmel reichen sollte. Damals hatte die ganze Erde 'Eine Sprache und einerlei Worte' (Gen 11,1). Als Gott das sah, verwirrte er ihre Sprache und brachte das Projekt des Turmbaus zu Babel damit zum Erliegen. Eine Interpretation der Erzählung könnte lauten, dass die einheitliche Sprache, von der in der Thora die Rede ist, die Fähigkeit der Menschen meint, kollektiv zu handeln. Die sprichwörtliche babylonische Sprachverwirrung beschriebe demnach den Verlust der Fähigkeit, die Differenz der Menschen zu verstehen und für ein gemeinsames gesellschaftliches Projekt einzusetzen.Die siebte Ausgabe von Jalta versammelt Perspektiven auf Übersetzbarkeit als zentrale Frage einer radikal vielfältigen Gesellschaft. Was braucht es, um Sprachen zu übersetzen Wo finden noch Übersetzungsprozesse statt Auf welche Weise kann Übersetzung ein Akt der Aneignung sein, der die Besonderheit der Differenz nivelliert und ihr eine Funktion zuweist Was bedeutet Unübersetzbarkeit Wie können Störungen in Übersetzungsprozessen produktiv gemacht werden Welche Potentiale haben neue kollektive Sprachschöpfungen 140 pp. Deutsch.
Published by Neofelis Verlag Gmbh Apr 2020, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Wegmann1855, Zwiesel, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware -'Siehe, Ein Volk ist es und Eine Sprache haben Alle, und das ist der Anfang ihres Tuns, und nun möchte ihnen nichts unzugänglich sein, von allem was sie gesonnen sind zu tun. Wohlan, lasset uns hinabsteigen, und dort verwirren ihre Sprache, daß sie nicht verstehen Einer die Sprache des Andern.' (Gen 11,6-7) 140 pp. Deutsch.
Published by Neofelis, 2019
ISBN 10: 3958082238ISBN 13: 9783958082236
Seller: AHA-BUCH, Einbeck, Germany
Book
paperback. Condition: Gebraucht. Gebraucht - Sehr gut SG - leichte Beschädigungen oder Verschmutzungen, ungelesenes Mängelexemplar, gestempelt - Der 9. November 1989 gilt als Wendepunkt der deutschen Geschichte, der im dominanzgesellschaftlichen Diskurs als eine Geschichte der 'Wiedervereinigung' der Deutschen mit den Deutschen erzählt wird.Viele Jüd\*innen sowie Menschen mit Migrationsgeschichten kommen in dieser Erzählung nicht vor. Ihre Perspektiven, Befürchtungen und Zukunftsvisionen wurden und werden überschrieben.Für die jüdische Gemeinschaft markiert der Zerfall der Sowjetunion einen weiteren Wendepunkt: Rund 200.000 Jüd\*innen aus der Sowjetunion wanderten zunächst in die DDR und wenig später in die BRD ein.In der sechsten Ausgabe von Jalta sind streitbare Positionen zur Vereinigung versammelt, die den Widersprüchen der deutsch-deutschen Einheit nachspüren und Kontroversen sichtbar machen.
Published by Neofelis Okt 2019, 2019
ISBN 10: 3958082238ISBN 13: 9783958082236
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware - Der 9. November 1989 gilt als Wendepunkt der deutschen Geschichte, der im dominanzgesellschaftlichen Diskurs als eine Geschichte der 'Wiedervereinigung' der Deutschen mit den Deutschen erzählt wird.Viele Jüd\*innen sowie Menschen mit Migrationsgeschichten kommen in dieser Erzählung nicht vor. Ihre Perspektiven, Befürchtungen und Zukunftsvisionen wurden und werden überschrieben.Für die jüdische Gemeinschaft markiert der Zerfall der Sowjetunion einen weiteren Wendepunkt: Rund 200.000 Jüd\*innen aus der Sowjetunion wanderten zunächst in die DDR und wenig später in die BRD ein.In der sechsten Ausgabe von Jalta sind streitbare Positionen zur Vereinigung versammelt, die den Widersprüchen der deutsch-deutschen Einheit nachspüren und Kontroversen sichtbar machen.
Published by Neofelis Verlag Gmbh Apr 2020, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Neu. Neuware - 'Siehe, Ein Volk ist es und Eine Sprache haben Alle, und das ist der Anfang ihres Tuns, und nun möchte ihnen nichts unzugänglich sein, von allem was sie gesonnen sind zu tun. Wohlan, lasset uns hinabsteigen, und dort verwirren ihre Sprache, daß sie nicht verstehen Einer die Sprache des Andern.' (Gen 11,6-7)In Gen 11,1-9 wird erzählt, dass sich die Menschen der Gegend zusammenfanden, um einen Turm zu errichten, der bis zum Himmel reichen sollte. Damals hatte die ganze Erde 'Eine Sprache und einerlei Worte' (Gen 11,1). Als Gott das sah, verwirrte er ihre Sprache und brachte das Projekt des Turmbaus zu Babel damit zum Erliegen. Eine Interpretation der Erzählung könnte lauten, dass die einheitliche Sprache, von der in der Thora die Rede ist, die Fähigkeit der Menschen meint, kollektiv zu handeln. Die sprichwörtliche babylonische Sprachverwirrung beschriebe demnach den Verlust der Fähigkeit, die Differenz der Menschen zu verstehen und für ein gemeinsames gesellschaftliches Projekt einzusetzen.Die siebte Ausgabe von Jalta versammelt Perspektiven auf Übersetzbarkeit als zentrale Frage einer radikal vielfältigen Gesellschaft. Was braucht es, um Sprachen zu übersetzen Wo finden noch Übersetzungsprozesse statt Auf welche Weise kann Übersetzung ein Akt der Aneignung sein, der die Besonderheit der Differenz nivelliert und ihr eine Funktion zuweist Was bedeutet Unübersetzbarkeit Wie können Störungen in Übersetzungsprozessen produktiv gemacht werden Welche Potentiale haben neue kollektive Sprachschöpfungen.
Published by Neofelis, 2017
ISBN 10: 3958081363ISBN 13: 9783958081369
Seller: Gerald Wollermann, Bad Vilbel, Germany
Book
Condition: Gut. 3. Auflage, 2019. 172 S. Gebrauchsspuren. Innerhalb Deutschlands Versand je nach Größe/Gewicht als Großbrief bzw. Bücher- und Warensendung mit der Post oder per DHL. Rechnung mit MwSt.-Ausweis liegt jeder Lieferung bei. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 400 Taschenbuch, Maße: 19.2 cm x 2 cm x 26.1 cm.
Published by Neofelis, 2017
ISBN 10: 3958081363ISBN 13: 9783958081369
Seller: Studibuch, Stuttgart, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 172 Seiten; 9783958081369.3 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Published by Neofelis, 2020
ISBN 10: 3958082599ISBN 13: 9783958082595
Seller: Studibuch, Stuttgart, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 140 Seiten; 9783958082595.3 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Published by Neofelis, 2018
ISBN 10: 3958082173ISBN 13: 9783958082175
Seller: Studibuch, Stuttgart, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 170 Seiten; 9783958082175.3 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1.
Published by Neofelis, 2019
ISBN 10: 395808222XISBN 13: 9783958082229
Seller: Studibuch, Stuttgart, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 204 Seiten; 9783958082229.3 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1.
Published by Neofelis, 2019
ISBN 10: 3958082238ISBN 13: 9783958082236
Seller: Studibuch, Stuttgart, Germany
Book
paperback. Condition: Gut. 156 Seiten; 9783958082236.3 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1.
Published by Neofelis, 2023
ISBN 10: 3958083544ISBN 13: 9783958083547
Seller: primatexxt Buchversand, München, Germany
Book
Taschenbuch. Condition: Sehr gut. 206 Seiten Leichte äußere Mängel - Buch ist als Mängelexemplar gekennzeichnet - Buch ansonsten in sehr gutem und ungelesenem Zustand - Jeder Lieferung liegt eine ordentliche Rechnung mit ausgewiesener MwSt. bei Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 290.