The Complete Poetry and Translations, Volumes 1-3 Complete (First Edition)
Clark Ashton Smith
From Flamingo Books, Menifee, CA, U.S.A.
Seller rating 5 out of 5 stars
AbeBooks Seller since 22 August 2013
From Flamingo Books, Menifee, CA, U.S.A.
Seller rating 5 out of 5 stars
AbeBooks Seller since 22 August 2013
About this Item
2007 first edition Hippocampus Press (New York), three 6 1/4 x 9 1/4 inches tall black cloth hardcover volumes in publisher's unclipped dust jackets, silver lettering to spines, [v.1] xxxix, 371; [v.2] xvi, 375-846; [v.3] 442 pp. (1,343 pages total.) Very slight rubbing to covers. Otherwise, a near fine set - clean, bright and unmarked - in like dust jackets which are nicely preserved and displayed in clear archival Brodart sleeves. Uncommon in this hardcover first edition issue. Note that this is a heavy and oversized set, so additional postage will be required for international or priority orders. ~SP21~ [7.0P] Clark Ashton Smith (1893-1961) was one of the most remarkable and distinctive American poets of the twentieth century. His tremendous output of poetry, totaling nearly 1,000 original poems written over a span of more than fifty years, is of the highest craftsmanship and runs the gamut of subject matter from breathtaking 'cosmic' verse about the stars and galaxies to plangent love poetry to pungent satire to delicate imitations of Japanese haiku. The Hippocampus Press edition of The Complete Poetry and Translations of Clark Ashton Smith prints, for the first time, Smith's entire poetic work, including hundreds of uncollected and unpublished poems. All poems have been textually corrected by consultation with manuscripts and early appearances, and have been extensively annotated by editors S. T. Joshi and David E. Schultz. 1: The Abyss Triumphant The first volume includes poetry from the first two to three decades of Smith's career, when he published such noteworthy volumes as The Star-Treader (1912), Ebony and Crystal (1922), and Sandalwood (1925). Smith's early work was written under the tutelage of the celebrated California poet George Sterling, but Smith quickly surpassed his mentor in the writing of cosmic and lyric verse. Smith's greatest poetic triumph, perhaps, was The Hashish-Eater, a poem of nearly 600 lines that strikingly evokes the myriad suns of unbounded space and the baleful monsters that may lurk therein. Volume 2: The Wine of Summer This second volume of Clark Ashton Smith's complete original poetry contains the poems he wrote in the decades following the death in 1926 of his early mentor, George Sterling. Although much affected by Sterling's passing, Smith carried on in his poetic work, seeking new modes of expression and expanding his range beyond the cosmic and lyrical verse that dominated his early career. Having taught himself French in the mid-1920s Smith began composing original poems in French. After focusing primarily on writing fantastic fiction from 1925?35, he resumed his poetic output with such masterworks as The Hill of Dionysus. In the 1940s he experimented with haiku, and in the 1950s, having taught himself Spanish, he wrote numerous original poems in Spanish. Also among his later output are a number of witty satires on the vagaries of modern poetry. Volume 3: The Flowers of Evil and Others The third volume presents, for the first time, Smith's complete translations in French and Spanish, also printing the French and Spanish texts on facing pages. In addition to being a prolific and innovative poet in his own right, Clark Ashton Smith was a noted translator of French and Spanish poetry. Teaching himself French in the mid-1920s, Smith undertook the ambitious program of translating the entirety of Charles Baudelaire's Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil) into English. Over the next several years he succeeded in translating all but six of the 157 poems that comprised the definitive (1868) edition of Les Fleurs du mal. His mentor George Sterling testified to the remarkable spiritual affinity between Smith and Baudelaire, rendering him the perfect translator of this difficult poet. Smith also translated other noteworthy French poets?Paul Verlaine, Victor Hugo, Alfred de Musset, and Th?ophile Gautier, among others?as well as such obscure poets as Marie Dauguet and Tristan Klingsor. In the 1. Seller Inventory # SP21-0832-13761
Bibliographic Details
Title: The Complete Poetry and Translations, ...
Publisher: Hippocampus Press
Publication Date: 2007
Binding: hardcover
Condition: Very Good
Dust Jacket Condition: Very Good
Store Description
We guarantee that the condition of every book is as described by Flamingo Books. If what you receive is not up to your expectations, you are eligible for a refund within 30 days of the estimated delivery date. If you've changed your mind about a book that you've ordered, please use the Ask Bookseller a Question link to contact us, and we'll respond right away. Flamingo Books is a partnership located at 43187 Via Angeles, Temecula, CA 92592, and can be reached by telephone during normal business ...
More InformationOrders usually ship the same day ordered, but no later than the following business day. Shipping costs are based on books weighing less than 2.2 pounds, or 1 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required. "Standard" shipping on all international orders is via USPS International First Class or Priority and "expedited" shipping is via USPS International Express. Sales tax will be added to orders shipped to California.
Payment Methods
accepted by seller