Madrid . 22 cm. 226, [1] p. Encuadernación en tapa dura de editorial ilustrada. Traduccin de Justino Rodrguez. Ttulo original en japons: Tsurezuregusa. Rodrguez Esteban, Justino .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Shipping:
£ 12.16
From Spain to U.S.A.
Shipping:
£ 7.11
From Spain to U.S.A.
Seller: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spain
Encuadernación de tapa blanda. Condition: Nuevo. Seller Inventory # UDL9788417800123
Quantity: 1 available
Seller: Agapea Libros, Malaga, Spain
Condition: New. Idioma/Language: Español. Yoshida Kenk? nació en el año 1283 y era hijo de un alto funcionario del Gobierno. Tal como se esperaba de él, se convirtió en un hombre importante y poderoso dentro del Palacio Imperial. Pero entonces ocurrió algo. Nadie sabe qué fue. Tal vez una decepción amorosa, tal vez una desavenencia política, tal vez una súbita visión que lo cambió todo. Decidió alejarse de la corte y hacerse con una cabaña en los bosques. Y comenzó a escribir, sin mayores pretensiones, sin plan alguno, lo que se le ocurría, lo que recordaba, lo que veía cuando paseaba por las montañas o cuando regresaba por unos días a la ciudad y reencontraba el ajetreo de sus calles. Cada idea la fijaba en un papel y, a su vez, cada papel lo fijaba en un muro de su cabaña. Así hasta los 243 textos que conforman este libro y componen no sólo un volumen luminoso y apasionante, sino uno de los ensayos más importantes de la historia de la literatura, auténtica semilla de un género plantada hace ocho siglos. La escritura de Kenk? recuerda a veces a compatriotas como Kamo no Ch?mei, otras a figuras tan lejanas, y al tiempo tan afines, como Marco Aurelio o Michel de Montaigne. En ocasiones aborda la transitoriedad de la vida y de todo lo existente con una lucidez que nos desarma, o bien nos habla del misterio de la naturaleza, lo huidizo del amor, la recompensa de la amistad y las costumbres ancestrales del Japón medieval, o nos cuenta los cotilleos de palacio y los chismes más estrafalarios y divertidos de su época. Como siempre, nos complace presentar este volumen a nuestros lectores en una cuidadísima traducción directa del japonés, acompañada por una serie de notas tan enriquecedoras como imprescindibles para comprender el contexto y el trasfondo de una cultura lejana y un texto ya casi milenario que, sin embargo, se nos presenta hoy con una viveza extraordinaria. Éste es, sin duda, el poder de los pocos y auténticos clásicos: libros inagotables y siempre igual de vivos. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Seller Inventory # 18432299
Quantity: 1 available
Seller: Pepe Store Books, Madrid, Spain
Encuadernación de tapa dura. Condition: Muy bien. 1ª Edición. Traducción de Justino Rodriguez. Seller Inventory # 2270a
Quantity: 1 available
Seller: Antártica, Madrid, MAD, Spain
Cartoné (tapa dura cartón). Condition: New. Dust Jacket Condition: Nuevo. 01. Yoshida Kenk nació en el año 1283 y era hijo de un alto funcionario del Gobierno. Tal como se esperaba de él, se convirtió en un hombre importante y poderoso dentro del Palacio Imperial. Pero entonces ocurrió algo. Nadie sabe qué fue. Tal vez una decepción amorosa, tal vez una desavenencia política, tal vez una súbita visión que lo cambió todo. Decidió alejarse de la corte y hacerse con una cabaña en los bosques. Y comenzó a escribir, sin mayores pretensiones, sin plan alguno, lo que se le ocurría, lo que recordaba, lo que veía cuando paseaba por las montañas o cuando regresaba por unos días a la ciudad y reencontraba el ajetreo de sus calles. Cada idea la fijaba en un papel y, a su vez, cada papel lo fijaba en un muro de su cabaña. Así hasta los 243 textos que conforman este libro y componen no sólo un volumen luminoso y apasionante, sino uno de los ensayos más importantes de la historia de la literatura, auténtica semilla de un género plantada hace ocho siglos. La escritura de Kenk recuerda a veces a compatriotas como Kamo no Chmei, otras a figuras tan lejanas, y al tiempo tan afines, como Marco Aurelio o Michel de Montaigne. En ocasiones aborda la transitoriedad de la vida y de todo lo existente con una lucidez que nos desarma, o bien nos habla del misterio de la naturaleza, lo huidizo del amor, la recompensa de la amistad y las costumbres ancestrales del Japón medieval, o nos cuenta los cotilleos de palacio y los chismes más estrafalarios y divertidos de su época. . Como siempre, nos complace presentar este volumen a nuestros lectores en una cuidadísima traducción directa del japonés, acompañada por una serie de notas tan enriquecedoras como imprescindibles para comprender el contexto y el trasfondo de una cultura lejana y un texto ya casi milenario que, sin embargo, se nos presenta hoy con una viveza extraordinaria. Éste es, sin duda, el poder de los pocos y auténticos clásicos: libros inagotables y siempre igual de vivos. LIBRO. Seller Inventory # 1242062
Quantity: 1 available
Seller: Librería PRAGA, Granada, GR, Spain
ERRATA NATURAE, 15-04-2019. VARIOS [libro nuevo]. Seller Inventory # 220447
Quantity: 1 available
Seller: Librería Berlín, Valencia, Spain
Condition: Nuevo. Seller Inventory # 1fef0e5b08148b3eaf7a15096eb413af
Quantity: 1 available
Seller: Imosver, PONTECALDELAS, Spain
Condition: Nuevo. Pensamientos al vuelo editado por Errata naturae. Seller Inventory # ALO0068116
Quantity: 2 available