Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
Jean Peeters is professor of linguistics and translation studies at University of South Brittany, France. He is particularly interested in questions of how foreignness manifests itself in translation, how it relates to social relations and how it is accommodated. Jandhyala Prabhakara Rao is professor of linguistics at the University of Hyderabad, India. He is the Coordinator of the Centre for Study of Foreign Languages, School of Humanities. He has a keen interest in the relationships between language, society and culture.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
£ 10
From Germany to U.S.A.
Seller: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germany
Originalbroschur. Condition: Wie neu. 149 S., Ill. Ein tadelloses Exemplar. - Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation. - Content: Anna Ponomareva: Blending Teaching with Research: English Translations of Pushkin's Eugene Onegin -- Carmen-Ecaterina Astirbei: Diversity Management for Poetry Translation at the Semantic and Formal levels: "Psalm" by Lucian Blaga -- Clément Ferré: Translation from Gallo to French in Brittany's Hospitals: Views about Methodology and Epistemology -- David Ar Rouz: Role and Value of Professional Translation in the European Union: A few leads on different scales -- Mirela Kumbaro-Furxhi and Yves Gambier : Dissemination et triangle culture!: realites orientates dans deux romans algeriens " contemporains de langue francaise -- Manjeet Baruah: Translation and the Dialectic of Continental Crossroads: A Case Study of Assam -- Meeta Narain: Translating Culture Through Religion The works of women Bhakta saints -- Panchanan Mohanty: Translating Indian Language Proverbs: What do they Contribute to Translation Theory? -- Philippe Lacour, Any Freitas, Aurélien Bénel. Diana Zambon and Franck Eyrau: TraduXio: A Collaborative Platform for Multilingual Translation -- J. Prabhakara Rao and Jean Peeters: Accommodation In Translation: An Indian Perspective -- Sumedha Desai: Multilingual Technical Translation - A Case of Intercultural Communication -- Sushma V. Murthy: Transelating Woman: Feminist Translation in Nicole Brossard. ISBN 9783631626511 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 9. Seller Inventory # 1079651
Quantity: 1 available
Seller: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # CX-9783631626511
Quantity: 15 available
Seller: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, United Kingdom
PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # CX-9783631626511
Quantity: 15 available
Seller: Brook Bookstore, Milano, MI, Italy
Condition: new. Seller Inventory # 01bbde09ac94a527d86d2df38d126b9f
Quantity: 12 available
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: NEW. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book. Seller Inventory # ria9783631626511_lsuk
Quantity: Over 20 available
Seller: Ria Christie Collections, Uxbridge, United Kingdom
Condition: NEW. In. Seller Inventory # ria9783631626511_new
Quantity: 12 available
Seller: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
Condition: NEW. Seller Inventory # ABLIING23Mar3113020180116
Quantity: Over 20 available
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Paperback. Condition: NEW. Seller Inventory # 6666-IUK-9783631626511
Quantity: 10 available
Seller: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation. 149 pp. Englisch. Seller Inventory # 9783631626511
Quantity: 2 available
Seller: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany
Taschenbuch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation. Seller Inventory # 9783631626511
Quantity: 2 available