"synopsis" may belong to another edition of this title.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
£ 10
From United Kingdom to U.S.A.
Book Description Hardcover. Condition: Brand New. bilingual edition. 265 pages. German language. 9.75x7.00x0.75 inches. This item is printed on demand. Seller Inventory # zk3110375176
Book Description Hardcover. Condition: new. Seller Inventory # 9783110375176
Book Description Condition: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book. Seller Inventory # ria9783110375176_lsuk
Book Description HRD. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L1-9783110375176
Book Description Buch. Condition: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher's contribution to the theory of translation two centuries after his address 'On the Different Methods of Translating' at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher's lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher's thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher's reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting. 274 pp. Englisch. Seller Inventory # 9783110375176
Book Description Gebunden. Condition: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Larisa Cercel, Saarla. Seller Inventory # 36336745
Book Description HRD. Condition: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L1-9783110375176
Book Description Buch. Condition: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher's contribution to the theory of translation two centuries after his address 'On the Different Methods of Translating' at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher's lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher's thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher's reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting. Seller Inventory # 9783110375176
Book Description Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Mar3113020054082
Book Description Condition: New. Seller Inventory # 23475777-n