Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Seller Location
Seller Rating
Published by Gaïa, 2011
ISBN 10: 2847201912ISBN 13: 9782847201918
Seller: Ammareal, Morangis, France
Book
Softcover. Condition: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations.
Published by Gaïa, 2007
ISBN 10: 2847200967ISBN 13: 9782847200966
Seller: Ammareal, Morangis, France
Book
Softcover. Condition: Bon. Ancien livre de bibliothèque. Légères traces d'usure sur la couverture. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Slight signs of wear on the cover. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations.
Published by Gaïa, 2007
ISBN 10: 2847200967ISBN 13: 9782847200966
Seller: Ammareal, Morangis, France
Book
Softcover. Condition: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Salissures sur la tranche. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Soiling on the side. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations.
Published by Gaïa éd., 2011
ISBN 10: 2847201912ISBN 13: 9782847201918
Seller: Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Book
Paperback. Condition: OKAZ. L'écrivain Attila Kouf vient de mourir, et le narrateur se rend à son enterrement. Il s'agit manifestement d'un suicide, mais le défunt n'a pas laissé de lettre pour expliquer son geste. Sa compagne, " madame U ", cherche à comprendre. Tout ce qu'elle a trouvé, dans l'ordinateur de son mari, ce sont des fichiers contenant des textes inachevés. Persuadée que la clef de l'énigme se cache quelque part dans ces esquisses désordonnées, elle demande au narrateur de prendre connaissance de ces textes épars, de les achever, de les réunir en un recueil. Au cours de ce processus, le narrateur va peu à peu s'identifier à l'écrivain mort, prendre sa place. y compris dans sa maison et auprès de sa compagne. Ainsi les voix d'Attila et du narrateur se mélangent-elles. Et l'on croise successivement un écrivain juif qui discute de tracé de frontière avec un élan ; un genre de blaireau écrasé sur la route au milieu d'une scène de ménage au retour d'une soirée mondaine ; des histoires de chiens, de mouches, de corbeau et de renard, de paon, de chèvre et de bouc, de lion berbère. En écho aux fabulistes classiques, Esope, La Fontaine, aux contes et légendes populaires, à l'Ancien Testament. ces récits alternent avec des souvenirs, des pensées d'Attila. Les situations sont délicieusement abracadabrantes, comme toujours avec les romans de Daniel Katz. Mais surtout, le langage joue un rôle essentiel dans la naissance et le déroulement des récits. Attila Kouf et le narrateur étant écrivains, tous deux sont extrêmement sensibles à la valeur des mots, et aux rapports entretenus entre les mots et les concepts. Ils jouent volontiers avec les langues, et les récits et souvenirs sont souvent guidés par ces jeux de langue. Un roman où l'absurde et la délicatesse s'allient avec bonheur - Nombre de page(s) : 1 vol. (269 p.) - Poids : 406g - Langue : fre - Genre : Littérature Nordique.
Published by Gaïa éd., 2011
ISBN 10: 2847201912ISBN 13: 9782847201918
Seller: Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Book
Paperback. Condition: NEUF. L'écrivain Attila Kouf vient de mourir, et le narrateur se rend à son enterrement. Il s'agit manifestement d'un suicide, mais le défunt n'a pas laissé de lettre pour expliquer son geste. Sa compagne, " madame U ", cherche à comprendre. Tout ce qu'elle a trouvé, dans l'ordinateur de son mari, ce sont des fichiers contenant des textes inachevés. Persuadée que la clef de l'énigme se cache quelque part dans ces esquisses désordonnées, elle demande au narrateur de prendre connaissance de ces textes épars, de les achever, de les réunir en un recueil. Au cours de ce processus, le narrateur va peu à peu s'identifier à l'écrivain mort, prendre sa place. y compris dans sa maison et auprès de sa compagne. Ainsi les voix d'Attila et du narrateur se mélangent-elles. Et l'on croise successivement un écrivain juif qui discute de tracé de frontière avec un élan ; un genre de blaireau écrasé sur la route au milieu d'une scène de ménage au retour d'une soirée mondaine ; des histoires de chiens, de mouches, de corbeau et de renard, de paon, de chèvre et de bouc, de lion berbère. En écho aux fabulistes classiques, Esope, La Fontaine, aux contes et légendes populaires, à l'Ancien Testament. ces récits alternent avec des souvenirs, des pensées d'Attila. Les situations sont délicieusement abracadabrantes, comme toujours avec les romans de Daniel Katz. Mais surtout, le langage joue un rôle essentiel dans la naissance et le déroulement des récits. Attila Kouf et le narrateur étant écrivains, tous deux sont extrêmement sensibles à la valeur des mots, et aux rapports entretenus entre les mots et les concepts. Ils jouent volontiers avec les langues, et les récits et souvenirs sont souvent guidés par ces jeux de langue. Un roman où l'absurde et la délicatesse s'allient avec bonheur - Nombre de page(s) : 1 vol. (269 p.) - Poids : 406g - Langue : fre - Genre : Littérature Nordique.
Published by GAIA, 2007
ISBN 10: 2847200967ISBN 13: 9782847200966
Seller: Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Book
Paperback. Condition: NEUF. Soldat, cordonnier puis ivrogne à helsinki en cette fin de xixe siècle, ortchik klein est juif.Ou du moins l'est-il jusqu'à sa "protochristianisation", à laquelle il ne survivra d'ailleurs pas. quelques instants avant de mourir, il donne un nom à l'enfant que sa femme vient de mettre au monde : orvar. a naissance atypique, vie atypique. le petit orvar ne fait rien comme les autres. il essaie ainsi de comprendre les élucubrations hébraïques des fidèles de la synagogue et s'en ouvre à ces derniers.C'est là qu'il découvre une grande règle de l'existence : certaines questions méritent de ne pas être posées. devant le niveau d'érudition affligeant de son entourage, orvar se tourne vers les livres et n'en ressort plus. ou du moins le voudrait-il. car le monde entier semble se liguer contre lui pour l'empêcher de choyer ses chers livres : la fille aînée de l'oncle qui exploite des mineures dans son usine, le rabbin analphabète qui lui fait cours ou encore les taties de la garde de la défense spirituelle.Que faudra-t-il pour qu'on lui fiche la paix? a court de solutions, orvar voit un beau jour son souhait exaucé, mais pas comme il l'entendait. avec un style aussi pétillant qu'inimitable, daniel katz signe ici l'un de ses romans les plus aboutis, mêlant un humour incisif à un récit savamment orchestré, entre contexte historique et imagination débordante. - Nombre de page(s) : 1 vol. (364 p.) - Poids : 432g - Langue : fre - Genre : Littérature Nordique.