Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva - Softcover

9781882295944: Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva
View all copies of this ISBN edition:
 
 

"A poet of genius."--Vladimir Nabokov

Via what Ilya Kaminsky and Jean Valentine call "readings"--not translations--of fragments of Marina Tsvetaeva's poems and prose, Tsvetaeva's lyrical genius is made accessible and poignant to a new generation of readers. By juxtaposing fragments of her poems with short pieces of prose, we begin to know her as poet, friend, enemy, woman, lover, and revolutionary.

From "Poems for Moscow (2)":

From my hands--take this city not made by hands,

my strange, my beautiful brother.

Take it, church by church--all forty times forty churches,
and flying up over them, the small pigeons;

And Spassky Gates--in their flower--
where the Orthodox take off their hats;

And the Chapel of Stars--refuge chapel--
where the floor is--polished by tears;

Take the circle of the five cathedrals,
my soul, my holy friend.

Marina Tsvetaeva was born in Moscow in 1892 and died in 1941. Her poetry stands among the greatest works of twentieth century Russian writers.

Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa (Tupelo Press, 2004) which won the Whiting Writers' Award, the American Academy of Arts and Letters' Metcalf Award, the Dorset Prize, and the Ruth Lilly Poetry Fellowship awarded annually by Poetry magazine.

Jean Valentine won the Yale Younger Poets award for Dream Barker in 1965. Her eleventh book of poetry is Break the Glass, from Copper Canyon Press. Door in the Mountain: New and Collected Poems 1965-2003 was the winner of the 2004 National Book Award for Poetry.


"synopsis" may belong to another edition of this title.

Product Description:
Rare Book
Review:
"Of the legendary four great Russian poets of her generation (others were Akhmatova, Mandelstam, Pasternak) at the beginning of the twentieth century, Marina Tsvetaeva has always seemed to me the most mysterious. Of course they were all mysterious-what great poet, indeed what individual person is not? - but I have turned from reading translations (I read no Russian) of her poems and writings, and from writings about her and her tormented story - and from reading them gratefully with a feeling that, vivid and searing though they may have been, she had been in them like a ghost in a cloud, and was gone again.
This new selection from her poems and prose, a 'homage' to her by Ilya Kaminsky and Jean Valentine, brought me a closer and more intrimate sense of her and her voice and presence than I had before.this Dark Elderberry Branch is magic." -W.S. Merwin
"As Brodsky once wrote of Tsvetaeva, '[her] voice had the sound of something unfamiliar and frightening to the Russian ear: the unacceptability of the world.' Ilya Kaminsky's and Jean Valentine's homage is a work of true translatus, carrying-across that voice, that sound, 'by hand-across the river, ' into an English of commensurate intensity, ferocity, and beauty. is magnificent: absolutely essential reading for anyone who loves Tsvetaeva." -Suji Kwock Kim
"For a non-Russian reader, Tsvetaeva's poetry has always been a house with neither doors nor windows. This is the first time when the translators do not claim to inhabit this house, but choose to stand outside-most importantly outside of themselves, as when in ecstasy, in love with Tsvetaeva's genius. With these brilliantly introduced and delivered poems, Kaminsky and Valentine offer no less than the first real welcome of Marina Tsvetaeva into English. To turn to Tsvetaeva's own words (I can eat-with dirty hands, sleep-with dirty hands, write with dirty hands I cannot), these two American poets wrote this Russian book with sparkling clean hands."

.""with tenderness and emotional integrity [Valentine and Kaminsky] created a Tsvetaeva-centric world in gorgeous poems and fragments of prose." -The Rumpus
..".a master class in poetics...[bringing] layer after layer of meaning, context, and skill to life.... Tsvetaeva would approve of this re-vision of her work." -The California Journal of Poetics
"Of the legendary four great Russian poets of her generation (others were Akhmatova, Mandelstam, Pasternak) at the beginning of the twentieth century, Marina Tsvetaeva has always seemed to me the most mysterious. Of course they were all mysterious-what great poet, indeed what individual person is not? - but I have turned from reading translations (I read no Russian) of her poems and writings, and from writings about her and her tormented story - and from reading them gratefully with a feeling that, vivid and searing though they may have been, she had been in them like a ghost in a cloud, and was gone again.
This new selection from her poems and prose, a 'homage' to her by Ilya Kaminsky and Jean Valentine, brought me a closer and more intrimate sense of her and her voice and presence than I had before.this Dark Elderberry Branch is magic." -W.S. Merwin
"This 'homage' to Tsvetaeva captures moments, lines, and fragments the way a talented artist captures an individual with a few well-placed strokes of charcoal. As artists understand, a faithful rendering is not always the best way to capture an individual, a scene, or an idea. It is not completeness or precision that are most important, but instead, intuition, empathy, and artfulness. And in this sense Dark Elderberry Branch succeeds brilliantly." -Gwarlingo
"As Brodsky once wrote of Tsvetaeva, '[her] voice had the sound of something unfamiliar and frightening to the Russian ear: the unacceptability of the world.' Ilya Kaminsky's and Jean Valentine's homage is a work of true translatus, carrying-across that voice, that sound, 'by hand-acro

" with tenderness and emotional integrity [Valentine and Kaminsky] created a Tsvetaeva-centric world in gorgeous poems and fragments of prose. The Rumpus
..".a master class in poetics...[bringing] layer after layer of meaning, context, and skill to life.... Tsvetaeva would approve of this re-vision of her work." The California Journal of Poetics
Of the legendary four great Russian poets of her generation (others were Akhmatova, Mandelstam, Pasternak) at the beginning of the twentieth century, Marina Tsvetaeva has always seemed to me the most mysterious. Of course they were all mysterious what great poet, indeed what individual person is not? but I have turned from reading translations (I read no Russian) of her poems and writings, and from writings about her and her tormented story and from reading them gratefully with a feeling that, vivid and searing though they may have been, she had been in them like a ghost in a cloud, and was gone again.
This new selection from her poems and prose, a homage to her by Ilya Kaminsky and Jean Valentine, brought me a closer and more intrimate sense of her and her voice and presence than I had before this Dark Elderberry Branch is magic. W.S. Merwin
"This 'homage' to Tsvetaeva captures moments, lines, and fragments the way a talented artist captures an individual with a few well-placed strokes of charcoal. As artists understand, a faithful rendering is not always the best way to capture an individual, a scene, or an idea. It is not completeness or precision that are most important, but instead, intuition, empathy, and artfulness. And in this sense Dark Elderberry Branch succeeds brilliantly." Gwarlingo
As Brodsky once wrote of Tsvetaeva, [her] voice had the sound of something unfamiliar and frightening to the Russian ear: the unacceptability of the world. Ilya Kaminsky s and Jean Valentine s homage is a work of true translatus, carrying-across that voice, that sound, by hand across the river, into an English of commensurate intensity, ferocity, and beauty. is magnificent: absolutely essential reading for anyone who loves Tsvetaeva. Suji Kwock Kim
For a non-Russian reader, Tsvetaeva s poetry has always been a house with neither doors nor windows. This is the first time when the translators do not claim to inhabit this house, but choose to stand outside most importantly outside of themselves, as when in ecstasy, in love with Tsvetaeva s genius. With these brilliantly introduced and delivered poems, Kaminsky and Valentine offer no less than the first real welcome of Marina Tsvetaeva into English. To turn to Tsvetaeva s own words (I can eat with dirty hands, sleep with dirty hands, write with dirty hands I cannot), these two American poets wrote this Russian book with sparkling clean hands. Valzhyna Mort
The magnitude of love, exile, loss, desperation and faith is met with a fortitude most of us will never have to muster; a vulnerability most would never expose. We can thank the stoeln paper, quills, red ink; the bells of Moscow, piles of bills an bread from a stranger for a glimpse into the lines and life of Marina Tsvetaeva in a tender reading by poets Ilya Kaminsky and Jean Valentine, a collaboration exquisitely suited to deliver these earthly traces. C.D. Wright
The poems Ilya Kaminsky and Jean Valentine have chosen to translate, by Marina Tsvetaeva, are blessings of experience, blessings even of suffering, though also of simpler causes of joy, someone s body, a ray of light, a book. Kaminsky says he and Jean Valentine have very different temperaments from hers, but they show here what they show, differently, in their own poetry, that they are themselves, each of them, so very good at blessing experience, finding its indomitable life. This is radiant work. They chose the right poet to fall in love with, and her poems responded.
David Ferry
"

--...with tenderness and emotional integrity [Valentine and Kaminsky] created a Tsvetaeva-centric world in gorgeous poems and fragments of prose.- --The Rumpus
-...a master class in poetics...[bringing] layer after layer of meaning, context, and skill to life.... Tsvetaeva would approve of this re-vision of her work.- --The California Journal of Poetics
-Of the legendary four great Russian poets of her generation (others were Akhmatova, Mandelstam, Pasternak) at the beginning of the twentieth century, Marina Tsvetaeva has always seemed to me the most mysterious. Of course they were all mysterious-what great poet, indeed what individual person is not? -- but I have turned from reading translations (I read no Russian) of her poems and writings, and from writings about her and her tormented story -- and from reading them gratefully with a feeling that, vivid and searing though they may have been, she had been in them like a ghost in a cloud, and was gone again.
This new selection from her poems and prose, a 'homage' to her by Ilya Kaminsky and Jean Valentine, brought me a closer and more intrimate sense of her and her voice and presence than I had before...this Dark Elderberry Branch is magic.- --W.S. Merwin
-This 'homage' to Tsvetaeva captures moments, lines, and fragments the way a talented artist captures an individual with a few well-placed strokes of charcoal. As artists understand, a faithful rendering is not always the best way to capture an individual, a scene, or an idea. It is not completeness or precision that are most important, but instead, intuition, empathy, and artfulness. And in this sense Dark Elderberry Branch succeeds brilliantly.- --Gwarlingo
-As Brodsky once wrote of Tsvetaeva, '[her] voice had the sound of something unfamiliar and frightening to the Russian ear: the unacceptability of the world.' Ilya Kaminsky's and Jean Valentine's homage is a work of true translatus, carrying-across that voice, that sound, 'by hand--across the river, ' into an English of commensurate intensity, ferocity, and beauty. is magnificent: absolutely essential reading for anyone who loves Tsvetaeva.- --Suji Kwock Kim
-For a non-Russian reader, Tsvetaeva's poetry has always been a house with neither doors nor windows. This is the first time when the translators do not claim to inhabit this house, but choose to stand outside--most importantly outside of themselves, as when in ecstasy, in love with Tsvetaeva's genius. With these brilliantly introduced and delivered poems, Kaminsky and Valentine offer no less than the first real welcome of Marina Tsvetaeva into English. To turn to Tsvetaeva's own words (I can eat--with dirty hands, sleep--with dirty hands, write with dirty hands I cannot), these two American poets wrote this Russian book with sparkling clean hands.- --Valzhyna Mort
-The magnitude of love, exile, loss, desperation and faith is met with a fortitude most of us will never have to muster; a vulnerability most would never expose. We can thank the stoeln paper, quills, red ink; the bells of Moscow, piles of bills an bread from a stranger for a glimpse into the lines and life of Marina Tsvetaeva in a tender 'reading' by poets Ilya Kaminsky and Jean Valentine, a collaboration exquisitely suited to deliver these earthly traces.- --C.D. Wright
-The poems Ilya Kaminsky and Jean Valentine have chosen to translate, by Marina Tsvetaeva, are blessings of experience, blessings even of suffering, though also of simpler causes of joy, someone's body, a ray of light, a book. Kaminsky says he and Jean Valentine have very different temperaments from hers, but they show here what they show, differently, in their own poetry, that they are themselves, each of them, so very good at blessing experience, finding its indomitable life. This is radiant work. They chose the right poet to fall in love with, and her poems responded.-
--David Ferry
.".".with tenderness and emotional integrity [Valentine and Kaminsky] created a Tsvetaeva-centric world in gorgeous poems and fragments of prose." --The Rumpus

..".a master class in poetics...[bringing] layer after layer of meaning, context, and skill to life.... Tsvetaeva would approve of this re-vision of her work." --The California Journal of Poetics

"Of the legendary four great Russian poets of her generation (others were Akhmatova, Mandelstam, Pasternak) at the beginning of the twentieth century, Marina Tsvetaeva has always seemed to me the most mysterious. Of course they were all mysterious-what great poet, indeed what individual person is not? -- but I have turned from reading translations (I read no Russian) of her poems and writings, and from writings about her and her tormented story -- and from reading them gratefully with a feeling that, vivid and searing though they may have been, she had been in them like a ghost in a cloud, and was gone again.

This new selection from her poems and prose, a 'homage' to her by Ilya Kaminsky and Jean Valentine, brought me a closer and more intrimate sense of her and her voice and presence than I had before...this Dark Elderberry Branch is magic." --W.S. Merwin

"This 'homage' to Tsvetaeva captures moments, lines, and fragments the way a talented artist captures an individual with a few well-placed strokes of charcoal. As artists understand, a faithful rendering is not always the best way to capture an individual, a scene, or an idea. It is not completeness or precision that are most important, but instead, intuition, empathy, and artfulness. And in this sense Dark Elderberry Branch succeeds brilliantly." --Gwarlingo

"As Brodsky once wrote of Tsvetaeva, '[her] voice had the sound of something unfamiliar and frightening to the Russian ear: the unacceptability of the world.' Ilya Kaminsky's and Jean Valentine's homage is a work of true translatus, carrying-across that voice, that sound, 'by hand--across the river, ' into an English of commensurate intensity, ferocity, and beauty. is magnificent: absolutely essential reading for anyone who loves Tsvetaeva." --Suji Kwock Kim

"For a non-Russian reader, Tsvetaeva's poetry has always been a house with neither doors nor windows. This is the first time when the translators do not claim to inhabit this house, but choose to stand outside--most importantly outside of themselves, as when in ecstasy, in love with Tsvetaeva's genius. With these brilliantly introduced and delivered poems, Kaminsky and Valentine offer no less than the first real welcome of Marina Tsvetaeva into English. To turn to Tsvetaeva's own words (I can eat--with dirty hands, sleep--with dirty hands, write with dirty hands I cannot), these two American poets wrote this Russian book with sparkling clean hands." --Valzhyna Mort

"The magnitude of love, exile, loss, desperation and faith is met with a fortitude most of us will never have to muster; a vulnerability most would never expose. We can thank the stoeln paper, quills, red ink; the bells of Moscow, piles of bills an bread from a stranger for a glimpse into the lines and life of Marina Tsvetaeva in a tender 'reading' by poets Ilya Kaminsky and Jean Valentine, a collaboration exquisitely suited to deliver these earthly traces." --C.D. Wright

"The poems Ilya Kaminsky and Jean Valentine have chosen to translate, by Marina Tsvetaeva, are blessings of experience, blessings even of suffering, though also of simpler causes of joy, someone's body, a ray of light, a book. Kaminsky says he and Jean Valentine have very different temperaments from hers, but they show here what they show, differently, in their own poetry, that they are themselves, each of them, so very good at blessing experience, finding its indomitable life. This is radiant work. They chose the right poet to fall in love with, and her poems responded."
--David Ferry

"About this title" may belong to another edition of this title.

  • PublisherAlice James Books
  • Publication date2012
  • ISBN 10 1882295943
  • ISBN 13 9781882295944
  • BindingPaperback
  • Number of pages53
  • Rating

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

Marina Tsvetaeva; As told by Ilya Kaminsky and Jean Valentine
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Softcover Quantity: > 20
Seller:
INDOO
(Avenel, NJ, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Brand New. Seller Inventory # 1882295943

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 7.61
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 3.19
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Alice James Books
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Softcover Quantity: 2
Seller:
Lakeside Books
(Benton Harbor, MI, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books!. Seller Inventory # OTF-S-9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 7.98
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 3.19
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

Tsvetaeva, Marina; Kaminsky, Ilya (CON); Valentine, Jean (CON)
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Softcover Quantity: 5
Seller:
GreatBookPrices
(Columbia, MD, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Seller Inventory # 18934614-n

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 9.08
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 2.11
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

Tsvetaeva, Marina
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Soft Cover Quantity: 10
Seller:
booksXpress
(Bayonne, NJ, U.S.A.)

Book Description Soft Cover. Condition: new. Seller Inventory # 9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 11.43
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Seller Image

Tsvetaeva, Marina
Published by Alice James Books 12/4/2012 (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Mixed Media Product Quantity: 1
Seller:
BargainBookStores
(Grand Rapids, MI, U.S.A.)

Book Description Mixed Media Product. Condition: New. Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva [With CD (Audio)] 0.35. Media. Seller Inventory # BBS-9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 12.70
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Tsvetaeva, Marina
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Softcover Quantity: 4
Seller:
California Books
(Miami, FL, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Seller Inventory # I-9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 14
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Tsvetaeva, Marina; Kaminsky, Ilya [Narrator]; Valentine, Jean [Narrator];
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New Paperback Quantity: 1
Seller:
Ergodebooks
(Houston, TX, U.S.A.)

Book Description Paperback. Condition: New. Seller Inventory # DADAX1882295943

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 14.96
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Tsvetaeva, Marina
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New paperback Quantity: 1
Seller:
Ebooksweb
(Bensalem, PA, U.S.A.)

Book Description paperback. Condition: New. . Seller Inventory # 52GZZZ01YRSI_ns

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 15.68
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Kaminsky, Ilya
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New UNK Quantity: 4
Seller:
PBShop.store US
(Wood Dale, IL, U.S.A.)

Book Description UNK. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # IB-9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 15.86
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Kaminsky, Ilya
Published by Alice James Books (2012)
ISBN 10: 1882295943 ISBN 13: 9781882295944
New paperback Quantity: 4
Seller:
Russell Books
(Victoria, BC, Canada)

Book Description paperback. Condition: New. PAP/COM. Special order direct from the distributor. Seller Inventory # ING9781882295944

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 12.35
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 7.99
From Canada to U.S.A.
Destination, rates & speeds

There are more copies of this book

View all search results for this book