Items related to L'Autre Langue à portée de voix: Essai sur la traduction...

L'Autre Langue à portée de voix: Essai sur la traduction de la poésie - Softcover

 
9782021081947: L'Autre Langue à portée de voix: Essai sur la traduction de la poésie
View all copies of this ISBN edition:
 
 
  • PublisherSEUIL
  • Publication date2013
  • ISBN 10 202108194X
  • ISBN 13 9782021081947
  • BindingPaperback
  • Number of pages352

Shipping: £ 10
From United Kingdom to U.S.A.

Destination, rates & speeds

Add to Basket

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

Yves Bonnefoy
Published by Seuil (2013)
ISBN 10: 202108194X ISBN 13: 9782021081947
New Paperback Quantity: 1
Seller:
Revaluation Books
(Exeter, United Kingdom)

Book Description Paperback. Condition: Brand New. 352 pages. French language. 8.82x5.51x0.94 inches. In Stock. Seller Inventory # zk202108194X

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 25.53
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 10
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Bonnefoy, Yves
Published by SEUIL (2013)
ISBN 10: 202108194X ISBN 13: 9782021081947
New Softcover Quantity: 4
Seller:
Gallix
(Gif sur Yvette, France)

Book Description Condition: Neuf. Seller Inventory # 9782021081947

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 22.06
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 14.93
From France to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Bonnefoy, Yves
Published by SEUIL (2013)
ISBN 10: 202108194X ISBN 13: 9782021081947
New Paperback Quantity: > 20

Book Description Paperback. Condition: NEUF. Les problèmes de la traduction de la poésie ne sont pas les mêmes que ceux des diverses formes de discours. Or, c'est remarquable, aucun des théoriciens de la traduction ne semble se poser cette question, ni Steiner, ni Ricoeur, qui ne pensent qu'en termes de significations, ni même Antoine Berman. Seul Walter Benjamin a cherché à le faire, dans son essai fameux La Tâche du traducteur, mais ces pages obscures relèvent d'une métaphysique de la parole, non d'une analyse des traductions comme elles existent. Les essais qui constituent L'Autre Langue à portée de voix ont tous pour origine la conviction que la traduction de la poésie est quelque chose d'autre que la traduction ordinaire. Par exemple " La traduction au sens large " montre qu'un poète ne traduit pas un poème par un texte de même longueur sur la page d'en face mais par des expériences qu'il poursuit dans ses propres oeuvres : " le Corbeau " de Poe est " traduit " par le " Sonnet en -yx " de Mallarmé. - Nombre de page(s) : 352 - Poids : 414g - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais LA LIBRAIRIE DU XXE SIECLE. Seller Inventory # N9782021081947

More information about this seller | Contact seller

Buy New
£ 22.06
Convert currency

Add to Basket

Shipping: £ 38.55
From France to U.S.A.
Destination, rates & speeds