"synopsis" may belong to another edition of this title.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
£ 3.44
Within U.S.A.
Book Description Paperback. Condition: new. New Copy. Customer Service Guaranteed. Seller Inventory # think1441197710
Book Description Paperback. Condition: new. New. Fast Shipping and good customer service. Seller Inventory # Holz_New_1441197710
Book Description Condition: New. Seller Inventory # 11488940-n
Book Description Soft Cover. Condition: new. This item is printed on demand. Seller Inventory # 9781441197719
Book Description PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Seller Inventory # L0-9781441197719
Book Description Condition: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. Seller Inventory # bk1441197710xvz189zvxnew
Book Description Condition: New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published. Seller Inventory # 353-1441197710-new
Book Description Paperback. Condition: New. Brand New! This item is printed on demand. Seller Inventory # 1441197710
Book Description Paperback. Condition: new. Paperback. Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesenska and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work. The first book to look at the impact of translators and translation on how we read Kafka's work. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9781441197719
Book Description Condition: New. Seller Inventory # 11488940-n