Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Condition: New.
Condition: New. pp. 244.
Seller: Cotswold Internet Books, Cheltenham, United Kingdom
Condition: Used - Very Good. VG hardback. 1st edition. A nice, bright, clean copy. Used - Very Good. VG hardback.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Language: English
Published by Taylor & Francis Ltd, 2018
ISBN 10: 0367133873 ISBN 13: 9780367133870
Seller: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, United Kingdom
Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. 185.
Condition: New. pp. 244.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
Condition: New.
Seller: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germany
Condition: New. pp. 244.
Paperback. Condition: Brand New. 244 pages. 9.21x6.14x0.55 inches. In Stock.
Language: English
Published by Routledge 2016-08-04, 2016
ISBN 10: 0415716993 ISBN 13: 9780415716994
Seller: Chiron Media, Wallingford, United Kingdom
Hardcover. Condition: New.
Condition: New.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
£ 173.23
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: New.
Seller: GreatBookPricesUK, Woodford Green, United Kingdom
£ 238.99
Quantity: Over 20 available
Add to basketCondition: As New. Unread book in perfect condition.
Hardcover. Condition: Like New. Like New. book.
Condition: As New. Unread book in perfect condition.
Hardcover. Condition: Brand New. 224 pages. 9.29x6.46x0.59 inches. In Stock.
Buch. Condition: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subfield of Translation Studies which forms an important part of both translator training and empirical translation research. Largely empirical and exploratory, a distinctive feature of CBTS is the development and exploration of quantitative linguistic data in search of useful patterns of variation and change in translation. With the introduction of textual statistics to Translation Studies, CBTS has geared towards a new research direction that is more systematic in the identification of translation patterns; and more explanatory of any linguistic variations identified in translations. The book traces the advances from the advent of language corpora in translation studies, to the new textual dimensions and shift towards a probability-variation model. Such advances made in CBTS have enabled in-depth analyses of translation by establishing useful links between a translation and the social and cultural context in which the translation is produced, circulated and consumed.