Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Seller Location
Seller Rating
Published by John William Eckenrode
Condition: Very Good. Prompt shipment, with tracking. we ship in CLEAN SECURE BOXES NEW BOXES Ex-library from a convent. Stamp and pocket only.
Published by Benziger Brothers Inc 1962 [1931], Ex School Library Book / Pocket and Stamps, 1962
Seller: GREAT PACIFIC BOOKS, Ventura, CA, U.S.A.
Condition: A: Book: Good or Better Cond. 9. Illustrated with Colored drawings/watercolor (illustrator). Ex private library copy, with stamps, and minimal marks. Christian educational material. Excellent source for study. Poignent research material for students and academics. Delves into this subject with fresh ideas and thoughts, a good read. Young readers. Ex School Library Book / Pocket and Stamps Please send us a note if you have any questions. Thank you. Book.
Published by 9 Rue Bellot Geneva Switzerland 16 November no year but dating from the First World War
Manuscript / Paper Collectible
8pp., 12mo. On two bifololiums with mourning borders. In good condition, lightly aged and worn. Addressed to 'monsieur Townsend'. From the papers of Captain Cecil William Townsend of the Warwickshire Yeomanry, Dunsterforce and Norperforce, and the British Military Mission to South Russia. Gampert is still at college as he writes, and the reference to the 'boches' dates the letter to the First World War. Gampert begins by explaining the reason for the delay in writing, with reference to 'Mlle Trithen'. He asks him his news, adding 'En tous cas comme je vous connais, je ne doute pas un instant que vous servez votre patrie contres ces affreux "boches" [ ] j'ai une haine profonde contre les Allemands et je suis Français, Russe, Anglais, Belge, Serbe à fond pour mes sympathies et je vous assure que souvent je souffle d'être neutre'. His father is serving France as 'médecin chef d'une ambulance a Aix-les-Bains (Savoie)'. He describes time spent with his father and his ambulance, and other activities during his holidays. He thinks of Townsend often, 'en me souvenant du temps où Vadime était là; je me rapelle avec joie des journées de bonheur que j'ai passé à Montchaisy et que je n'oublierai jamais de ma vie'. He ends with reference to 'Monsieur Lucien Monod' [symbolist painter (1867-1957)], from whom he has received a letter. The lower half of the last page carries an affectionate nine-line note from 'Edith Gampert', informing him that she receives 'quelque fois mais très rarement des nouvelles de Liouba. Je suis sûr que Vadime, Sous, et Bill doivent vous manquer.' Vadime and Bill were Russian friends and correspondents of Townsend.
Published by Without place or date but after the demise of the 'New Witness' in and before G. K. Chesterton's death in 1936, 1923
Manuscript / Paper Collectible
3pp., 4to. In fair condition, on aged, worn and browned paper. Ada Chesterton worked with her brother-in-law while assistant editor of the 'New Witness'. Her admiration for his talents was fully reciprocated, G. K. Chesterton describing his sister-in-law as 'brilliant'. It begins: 'Very much has been written and said of G. K. C. the poet, the pamphleteer, the genius of paradox, who holds the attention of his listeners by his dazzling sleight of words. I am going to write of him from a different angle - G. K. C. the journalist as he is known and gauged in Fleet Street. There is held, generally speaking, a most mistaken view of that same Fleet Street which is for the most part regarded as the mere receptacle for the Capitalist press: the place where mis-statements by the million are issued from a rapidly revolving hoe and distributed broadcast.' She proceeds to describe 'another side of Fleet Street', 'an informal tribunal where men are tried for offences never mentioned in the public press', a place where arrogance is 'a sin'. It is here that there is 'no greater idol' than Chesterton, 'a supreme journalist' who 'can write anywhere and anywhen on anything'. She recounts an anecdote regarding an incident involving a 'distinguished literary critic' and Chesterton, 'during the life of the New Witness'. She concludes by stating that, having 'worked with him in difficult and troublous circumstances', she feels that Chesterton proves 'his title to genius more in his capacity for turning the commonplace of existence into the pure gold of fine thought'. It is unknown whether the piece was published.