About this Item
Quantity Available: > 20
Title: Literary Translation Quality Assessment
Publication Date: 2007
Book Condition: Neu
Dust Jacket Condition: Gut
Edition: 1. Auflage
About this title
The present study offers a general view of the main approaches to translation quality assessment and its current problems. It aims to contribute to clarifying the most fundamental notions involved in the evaluation of translated literary texts, focusing on the necessity to achieve a systematic and objective practical implementation. The author proposes a literary translation quality assessment analysis and presents it as an effective methodology that might be applied to literary translated texts, as it is argued to be flexible enough to be redefined in order to be adapted to the specific features of each analysis. The corpus of literary texts analysed includes the seventeen translations of the Spanish picaresque novel El Lazarillo de Tormes into the English language published in Great Britain and in the United States. David Rowland's text (1586), the first translation of El Lazarillo de Tormes into the English language, has been given special prominence; it has been analysed in a more exhaustive way accounting for its noticeable impact on the shaping of English literature. The data collected have enabled the author to arrive at conclusions concerning the quality of the target texts and to verify how the relevance of assessment criteria varies in each analysis.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Versandkosten berechnen sich nach Gewicht, Informatinen dazu
auch über unsere Webseite www.lincom.eu.
Die Versandkostenpauschalen basieren auf Sendungen mit einem durchschnittlichen Gewicht. Falls das von Ihnen bestellte Buch besonders schwer oder sperrig sein sollte, werden wir Sie informieren, falls zusätzliche Versandkosten anfallen.
accepted by seller