"Pure, candid and deeply moving."
"-New York Post"
"["The Translator"] may be the biggest small book of this year, or any year. In roughly two hundred pages of simple, lucid prose, it lays open the Darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts."
"-The Washington Post Book World"
"A book of unusually humane power and astounding moral clarity."
"-Kirkus Reviews" (starred review)
"This is a book every American should read. . . . In the spirit of courage and a desire to protect his people, [Hari] has written an emotional yet gentle memoir."
"-Deseret Morning News"
"Heart-stopping . . . a life-changing read."
"-Publishers Weekly "(starred review)
Pure, candid and deeply moving.
" New York Post"
["The Translator"] may be the biggest small book of this year, or any year. In roughly two hundred pages of simple, lucid prose, it lays open the Darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts.
" The Washington Post Book World"
A book of unusually humane power and astounding moral clarity.
" Kirkus Reviews" (starred review)
This is a book every American should read. . . . In the spirit of courage and a desire to protect his people, [Hari] has written an emotional yet gentle memoir.
" Deseret Morning News"
Heart-stopping . . . a life-changing read.
" Publishers Weekly "(starred review)"
Pure, candid and deeply moving.
New York Post [
The Translator] may be the biggest small book of this year, or any year. In roughly two hundred pages of simple, lucid prose, it lays open the Darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts.
The Washington Post Book World A book of unusually humane power and astounding moral clarity.
Kirkus Reviews (starred review)
This is a book every American should read. . . . In the spirit of courage and a desire to protect his people, [Hari] has written an emotional yet gentle memoir.
Deseret Morning News Heart-stopping . . . a life-changing read.
Publishers Weekly (starred review)"
"Pure, candid and deeply moving."
-New York Post "[
The Translator] may be the biggest small book of this year, or any year. In roughly two hundred pages of simple, lucid prose, it lays open the Darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts."
-The Washington Post Book World "A book of unusually humane power and astounding moral clarity."
-Kirkus Reviews (starred review)
"This is a book every American should read. . . . In the spirit of courage and a desire to protect his people, [Hari] has written an emotional yet gentle memoir."
-Deseret Morning News "Heart-stopping . . . a life-changing read."
-Publishers Weekly (starred review)
Daoud Hari was born in the Darfur region of Sudan. After escaping an attack on his village, he entered the refugee camps in Chad and began serving as a translator for major news organizations including The New York Times, NBC, and the BBC, as well as the United Nations and other aid groups. He now lives in the United States and was part of SaveDarfur.org's Voices from Darfur tour.